piton | lupin | putt | punt

Putin английский

Путин

Значение Putin значение

Что в английском языке означает Putin?

Putin

Путин Russian statesman chosen as president of the Russian Federation in 2000; formerly director of the Federal Security Bureau (born in 1952)

Перевод Putin перевод

Как перевести с английского Putin?

Putin английский » русский

Путин Пу́тин

Синонимы Putin синонимы

Как по-другому сказать Putin по-английски?

Putin английский » английский

Vladimir Vladimirovich Putin Vladimir Putin

Примеры Putin примеры

Как в английском употребляется Putin?

Простые фразы

Let's elect Putin once more!
Давайте выберем Путина опять.
Let's elect Putin once more!
Давайте изберем Путина еще раз.
Putin declared that Internet is bad for people because it's full of paedophiles, while admitting never using it himself, for lack of time. No doubt that without Internet, Russia is heading for a bright future.
Путин объявил, что Интернет вреден для людей, потому что переполнен педофилами, признав при этом, что не пользуется им из-за нехватки времени. Нет сомнений, что без Интернета Россию ждёт блестящее будущее.
Russian President Vladimir Putin is splitting with his wife Lyudmila after 30 years of marriage.
Президент России Владимир Путин разводится с женой Людмилой после 30 лет брака.
I'm afraid of Putin.
Я боюсь Путина.
Vladimir Putin and Angela Merkel agreed to continue consultations both in the bilateral format (through the two nations' Foreign Ministries) and multilaterally to promote the stabilization of the situation in Ukraine.
Владимир Путин и Ангела Меркель условились продолжить консультации как в двустороннем (по линии внешнеполитических ведомств), так и в многостороннем форматах в целях содействия нормализации общественно-политической обстановки на Украине.
My pet bear always sleeps on the floor by my bed, right under the portrait of Putin.
Мой ручной медведь всегда спит на полу возле кровати, прямо под портретом Путина.
On New Year's Eve, Putin thanked Russia's citizens for their willingness to stand for the country's interests.
Путин в новогоднюю ночь поблагодарил россиян за готовность отстаивать интересы страны.
On New Year's Eve, Putin thanked the citizens of the Russian Federation for their willingness to stand for the country's interests.
Путин в новогоднюю ночь поблагодарил россиян за готовность отстаивать интересы страны.
Putin is a dickhead!
Путин - хуйло!

Субтитры из фильмов

Before we begin, Captain, I'd like to know exactly what happened to Putin.
Прежде чем начать, капитан, я бы хотел точно знать, что произошло с Путиным.
Putin could've caused complications.
Путин был помехой.
Go to Putin's cabin.
Пошли в каюту Путина.
Putin all his chips, on another horse.
Предпочёл поставить на другую лошадку.
Kicking with Putin.
Я тут отрываюсь с Путиным.
What will Putin say?.
Чё Путин по телеку скажет?
President Putin.
Господин президент Путин.
You don't just get what you putin.
Ты даже не осознаёшь, что тебя ждет.
For Putin?
За Путина?
Give my best to Putin.
Передавайте мои наилучшие пожелания Путину.
I wanna be the young Putin!
Верно? - Ха, ха, ха.
Who did he blow, Putin?
И у кого он отсосал? У Путина?
We slept with President Putin.
Мы спали с Путином.
Putin.
Путин.

Из журналистики

A deal was struck between President Putin and the EU that makes access much easier without compromising the status of Lithuania and Poland within the EU-regime.
Договоренность между президентом Путиным и Евросоюзом делает доступ в Калининградскую область гораздо легче, не компрометируя при этом статус Литвы и Польши в рамках режима Евросоюза.
According to Gleb Pavlovsky, the Putin regime's leading ideologist, the current Russian system is perfect in all respects but one: it doesn't know its enemies.
Согласно Глебу Павловскому, ведущему идеологу режима Путина, сегодняшняя российская система является прекрасной во всех отношениях, кроме одного: она не знает своих врагов.
Oil prices are soaring, as are Putin's approval ratings.
Цены на нефть резко растут, как и рейтинги одобрения Путина.
Despite increasing incomes, Russians are less educated and less healthy than they were when Putin came to power; they still die at a shockingly young age.
Несмотря на растущие доходы, россияне являются менее образованными и менее здоровыми, чем они были, когда Путин пришел к власти; они все еще умирают в очень молодом возрасте.
Putin's aim was to subject all power to the control of Russia's security forces.
Цель Путина заключалась в том, чтобы отдать всю власть под контроль российских сил безопасности.
Under Putin, the security service has had its revenge.
При Путине служба безопасности отомстила за это.
In 2004, General Viktor Cherkesov, then Putin's representative in northwest Russia, published an essay that glorified the KGB as the only unspoiled authority in a corrupted country.
В 2004 году генерал Виктор Черкесов, тогда еще представитель Путина на северо-западе России, опубликовал эссе, которое восхваляло КГБ как единственную непорочную власть в корумпированной стране.
This essay, more than anything else, defined Putin's second term.
Это эссе больше чем что-либо еще определило второй срок Путина.
In a public gesture of despair, Cherkesov admitted the failure of Putin's project to reanimate Russian governance by subordinating it to the security services.
В общественном жесте отчаяния Черкесов признал неудачу проекта Путина реанимировать российское руководство, подчинив его службам безопасности.
Most believe that Putin is unable to intervene in his defense.
Большинство считают, что Путин не может вмешаться в его защиту.
That this happens to ordinary Russians is clear; what Cherkesov revealed was that Putin's circle also confronts this situation.
То, что это происходит с обычными россиянами, очевидно; Черкесов же раскрыл то, что круг Путина тоже столкнулся с этой ситуацией.
Cherkesov's case exemplifies Putin's nightmare.
Случай Черкесова воплощает кошмар Путина.
Putin's lawyers will reverse that decision; the party will have cells or committees in every factory, corporation, military unit, university department, etc.
Юристы Путина полностью изменят это решение; у партии будут ячейки или комитеты на каждой фабрике, в каждой корпорации, военной части, в каждом университетском отделе и т.д.
This is Putin's plan.
Таков план Путина.

Возможно, вы искали...