C2
thematic английский
тематический
Значение thematic значение
Что в английском языке означает thematic?
thematic
Перевод thematic перевод
Как перевести с английского thematic?
thematic английский » русский
Синонимы thematic синонимы
Как по-другому сказать thematic по-английски?
thematic английский » английский
Примеры thematic примеры
Как в английском употребляется thematic?
Субтитры из фильмов
My taste for intricacies. My thematic for build-ups.
Моя любовь к деталям. к нагнетанию.
There's something about your thematic structure that.
Есть в тематической структуре твоей книги что-то, что.
He writes his cons the way dead Russians write novels, with thematic arcs and embedded symbolism and shit.
Он сочиняет аферы, как русские писатели прошлых веков сочиняли романы. С тематическими отступлениями, элементами символизма, и прочей фигней.
Ladies, cut the non-thematic chatter, and keep your eyes on the prize.
Дамы, прекратите разговоры не по теме и не теряйте из виду цель.
I've got the landsat thematic mapping you requested.
Я привез карты спутника Ландсат, что вы запрашивали.
It's thematic.
Это тематическое.
I've been here 18 years and I've suffered through some weird, thematic christmases.
Я пробыл здесь 18 лет и пережил порой весьма странные тематические праздники.
It's thematic.
Само собой.
Then I'll perform instant personality assessments based on the Myers-Briggs theory Thematic Apperception Tests and a few others I won't bore you with.
Потом выполню моментальную оценку личности, основанную на теории Майерса-Бриггса, тесты тематической апперцепции и пару других, не буду тебе ими докучать.
Just keeping things thematic.
Давайте от тематики не отходить.
What happened to keeping it thematic?
Что случилось с тематикой?
It's a thematic dish.
Это тематическое блюдо.
I just need some time to come up with a thematic through line, uh, do a little research.
Мне просто нужно время подумать над темой действий, ух, провести небольшое исследование.
Well, it was subtle with its complex narrative - and thematic prose.
Ну, это было утончённо, со сложным повествованием и тематической прозаичностью.
Из журналистики
And I hope that the movement captures the imagination of progressives, who are equally disgusted with the corruption of the status quo, and who can agree on many thematic goals, even if their policy proposals might be different.
И я надеюсь, что это движение завоюет внимание прогрессивных сил, которым также противна порочность существующего положения и которые могут договориться по многим основообразующим вопросам, даже если их политические предложения могут быть различны.
In any case, Europe's spending on education in the region is scattered among inter-regional, national, and thematic programs, which makes it difficult to see how these funds' effectiveness might be measured.
В любом случае, расходы ЕС на образование в регионе распылены между межрегиональными, национальными и тематическими программами, что осложняет возможность отследить эффективность использования данных средств.