aggressor английский

агрессор

Значение aggressor значение

Что в английском языке означает aggressor?

aggressor

агрессор a confident assertive person who acts as instigator нападающий, атакующий (= attacker) someone who attacks

Перевод aggressor перевод

Как перевести с английского aggressor?

Синонимы aggressor синонимы

Как по-другому сказать aggressor по-английски?

Примеры aggressor примеры

Как в английском употребляется aggressor?

Субтитры из фильмов

I'm sure your government does not wish to appear at the peace conference as an aggressor.
Определённо, Ваше правительство не захочет предстать на мирной конференции агрессором.
The victim defended herself and superficially scratched her aggressor.
Жертва защищалась, она поцарапала нападавшего.
And some wars of aggression have recently been stopped or curtailed because of a revulsion felt by the people in the aggressor nations.
Крупная военная агрессия была прекращена, во многом благодаря возмущению граждан страны-агрессора.
Our Czech people had the right and the duty. to fight against the aggressor.
Наш чешский народ имел право и обязанность. бороться против агрессора.
She's seen the aggressor. Her aid is invaluable.
Конечно, она поедет с нами и поможет.
Aggressor?
Агрессором?
In fact, once she touched you where she touched you, you then became the aggressor, didn't you?
И как факт - один раз она дотронулась до вас там, где дотронулась, и вы повели себя довольно агрессивно, не так ли?
The female was the aggressor. Hey, Leo.
На самом деле, агрессивны самки.
Even if I believed that the Earth's under attack from an aggressor who must be destroyed at all costs.
Даже если бы я верил, что Землю атаковал агрессор которого нужно уничтожить любой ценой.
I am not the aggressor.
Но кровать вашей дочери, мне кажется, что- Мне плевать, что вам кажется.
Give her the confidence to be the aggressor.
Всели в нее уверенность быть хищником.
Sir, I believe he'll keep his 300 nukes. It's still a credible deterrent against some future aggressor.
Сэр, я полагаю, нужно начать атаку, чтобы предотвратить агрессию.
In times of conflict, when you're up against an aggressor, be he human, be he inhuman, whoe'er he be, often he's both, you're running on adrenaline and that's what you have to capture in the mise en scene.
Во времена конфликтов, когда ты поднимаешь против агрессора, будь он человек, или нечеловеческое создание, кем бы он ни был, а часто они оба в одном лице, ты держишься на адреналине и именно это необходимо запечатлеть в мизансцене.
Their aggressor response increased beyond madness.
Их агрессивная реакция выросла в безумие.

Из журналистики

It remains a sobering lesson, one that presents the media in the role of aggressor and violator, in contrast to their normal position as victim.
Это остается отрезвляющим уроком, который представляет средства массовой информации в роли агрессора и преступника в отличие от их обычного положения жертв.
After all, a woman may use deadly force to avoid being raped, even though the life of the aggressor, one would think, is worth more than the sexual integrity of the potential victim.
В конце концов, женщина может применить смертоносную силу, чтобы её не изнасиловали, даже если жизнь насильника, как считают многие, стоит гораздо больше, чем целомудрие потенциальной жертвы.
Most people would say that doing so is permissible, even though the harm to the aggressor is much greater than the value of the victim's teeth.
Большинство людей скажут, что сделать это допустимо, даже, несмотря на то, что урон, нанесённый агрессору, гораздо выше ценности зубов жертвы.
In the justification of armed conflict, everyone agrees that the defending state may use all necessary force to repel an aggressor.
При оправдании вооружённого конфликта все соглашаются с тем, что обороняющееся государство может применять любую необходимую силу для отражения агрессора.
If patriotism is, as Samuel Johnson suggested, the last refuge of a scoundrel, then self-defense is the last refuge of an aggressor.
Если, как предположил Сэмюэл Джонсон, патриотизм - последнее прибежище для негодяев, то самозащита - это последнее прибежище для агрессоров.
The aggressor must do something that all can see as a dangerous threat by, for example, aiming a guided missile at a country and threatening to use it.
Агрессор должен сделать что-то, в чем все могли бы увидеть опасную угрозу, скажем, направить управляемую ракету на страну, угрожая ее использованием.
As one commentator put it, Europeans feel a collective guilt about the Holocaust that makes them eager to have Israel stamped as an aggressor contemptuous of Palestinian humanity.
Как сказал один комментатор, европейцы чувствуют общую вину за Холокост, что заставляет их желать прикрепления к Израилю клейма агрессора, презирающего палестинский народ.
The danger that the Czech people might, once again, fall prey to an aggressor who would attack us, certain that the democratic world would not lift a finger to intervene, is irrevocably receding into the past.
Опасность того, что чехи в очередной раз могли бы стать жертвой агрессора, напавшего бы в уверености, что демократический мир в ответ не пошевелит и пальцем, безвозвратно ушла в прошлое.
But in this matter as well, the winner gets to judge who was the aggressor, so it is fortunate that Hitler did not prevail.
Также и в этом случае, победитель выносит вердикт, кто был агрессором, поэтому стоит поблагодарить удачу, что Гитлер не победил.
Yet after five years of military exertions, strategies based on targeting a united aggressor have only made the situation worse.
Однако после пяти лет военных усилий, стратегии, основанные на действиях против единого агрессора, только усугубили ситуацию.
Vladimir Putin's Russia is the aggressor, and Ukraine, in defending itself, is defending the values and principles on which the EU was built.
Путинская Россия является агрессором, а Украина, защищая себя, отстаивает ценности и принципы, на которых был построен ЕС.

Возможно, вы искали...