barracks английский

казарма

Значение barracks значение

Что в английском языке означает barracks?

barracks

(military) A group of buildings used by military personnel as housing.

Перевод barracks перевод

Как перевести с английского barracks?

barracks английский » русский

казарма казармы барак казарменный барачный

Синонимы barracks синонимы

Как по-другому сказать barracks по-английски?

Примеры barracks примеры

Как в английском употребляется barracks?

Субтитры из фильмов

Robert's gone to report at the barracks.
Роберт пошел в казармы доложиться.
WE LEAVE IMMEDIATELY FOR THE PETERBOROUGH BARRACKS.
Мы незамедлительно отбываем в казармы Питерборо.
To the barracks. Armour Square.
К Бейрону, на площадь Святого Томаса.
You can get dressed now and go back to your barracks.
Одевайтесь и возвращайтесь в часть.
Only General Pherides, the old watchdog of his country. would turn a bedroom into a barracks.
Только Генерал Феридас, этот Верный Пёс отечества даже спальню превратит в барак.
Some barracks you got here.
Ничего такая хибарка у тебя.
I hate to think of anybody sitting in his lonely barracks with a birthday cake on his knees.
Просто мне не хочется, чтобы кто-то сидел в пустой казарме с праздничным тортом на коленях.
The timely movement of troops to the border had again averted war. and Kim found himself a prisoner in the orphanage school. in the barracks at Umballa.
Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну. и Кима поместили в школу для сирот. в одной из казарм Амбалы.
You'll be confined to barracks.
Отправляйся в казарму.
Is there not a schoolmaster in the barracks?
Что, в казармах уже нет учителей?
I have to get back to the barracks.
Времени нет. Мне в казарму пора.
Come by tomorrow then, after you leave the barracks.
Послушай. Приходи тогда завтра вечером. Ладно.
The soldier returns to the barracks, but Saturday night he'll again be free.
Солдат возвращается в казарму, но в субботу вновь покидает ее.
In the cupboard of our room, in my old barracks bag.
В шкафу в нашей комнате, в моей старой сумке.

Из журналистики

But the result of intervention was that US forces became just one more target, culminating in the 1983 bombing of a US Marine barracks that killed 241 American soldiers.
Однако в результате интервенции войска США просто превратились в очередную мишень. Ситуация достигла своего апогея в 1983г., когда при бомбардировке казарм моской пехоты США погибли 241 американских солдат.
But this time the soldiers have remained in their barracks, for the simple reason that an awakened populace, an active civil society, and a free and vibrant media would not tolerate another venture into politics by the army.
Но в этот раз солдаты остались в своих казармах по той простой причине, что поднявшееся население, активное гражданское общество и свободные и энергичные СМИ не потерпели бы еще одного вмешательства армии в политику.
Most Egyptians want the soldiers to leave politics and return to their barracks.
Большинство египтян хотят, чтобы солдаты ушли из политики и вернулись в свои казармы.
Otherwise, Egypt's generals will not be returning to their barracks anytime soon.
В противном случае, генералы в Египте не вернутся в свои казармы в ближайшее время.
As a result, Pakistan's judiciary, media, and many civil-society organizations are now engaged in attempts not only to keep the soldiers in their barracks, but also to constrain the political establishment's rapacious behavior.
В результате судебные институты, средства массовой информации и многие организации гражданского общества сегодня пытаются не только удержать солдат в казармах, но также сдерживать хищное поведение политического истеблишмента.
It is unlikely that Saddam's elite forces will be caught in well-identified barracks.
Непохоже, чтобы элитные войска Саддама были захвачены врасплох в хорошо заметных бараках.
They know that elected politicians are prone to graft, but now refuse blatant disenfranchisement and the formation of governments like Abhisit's, which was brokered in an army barracks.
Им известно, что избираемые чиновники склонны к взяточничеству, но теперь они не принимают очевидного лишения их гражданских прав и создания правительств, подобных правительству Абисита, которое пришло к власти не без помощи из военных казарм.
When faced with the choice of leaving the tanks in their barracks or calling them out onto the streets, he opted for a peace and later accepted the new reality that people in East Germany had created with so much courage.
Столкнувшись с выбором, оставить ли танки в казармах, либо же пустить их в ход на улицах, Горбачев предпочел мир и позднее принял новую реальность, которую с такой отвагой создал народ Восточной Германии.
Once again, Turkey has taken the lead; in both Egypt and Pakistan, the men in uniform have returned to their barracks, but they have not lost influence over public policy.
Опять же, Турция взяла на себя инициативу; а в Египте и Пакистане люди в погонах вернулись в свои казармы, но не потеряли при этом влияния на государственную политику.
Polls show that an overwhelming majority of Turks respect the army only when it stays within its barracks.
Опросы общественного мнения показывают, что подавляющее большинство турков испытывают уважение к армии, только когда она не выходит за границы своих казарм.

Возможно, вы искали...