barrage английский

заграждение, запруда, плотина

Значение barrage значение

Что в английском языке означает barrage?

barrage

(= bombardment) the rapid and continuous delivery of linguistic communication (spoken or written) a barrage of questions a bombardment of mail complaining about his mistake заградительный огонь, огневой вал (= shelling) the heavy fire of artillery to saturate an area rather than hit a specific target they laid down a barrage in front of the advancing troops the shelling went on for hours without pausing (= bombard) address with continuously or persistently, as if with a barrage The speaker was barraged by an angry audience The governor was bombarded with requests to grant a pardon to the convicted killer

Перевод barrage перевод

Как перевести с английского barrage?

Синонимы barrage синонимы

Как по-другому сказать barrage по-английски?

Примеры barrage примеры

Как в английском употребляется barrage?

Простые фразы

The conservationist is against the building of a tidal barrage across the Severn estuary.
Защитник окружающей среды выступает против строительства приливной плотины в устье реки Северн.

Субтитры из фильмов

At ease. The barrage is gettin' worse.
Огонь становиться всё хуже.
Any mass ten times its size and density should have been pulverized by that atomic barrage, but it wasn't!
Любая масса в десять раз превышающая его размера и плотность, должна была поднять столбы пыли как от атомного взрыва, но этого не случилось!
Say, five percent killed by our own barrage.
Скажем, пять процентов - на наших рубежах.
The barrage is getting away from them. They're still in the trenches! Yes, sir.
Заградительный огонь отходит, а они - ни с места.
It lays down quite a barrage. Over 40 million beats in a year.
Да уж, ему нелегко, более сорока миллионов ударов в год.
We've got to get it all in fighting shape, like a barrage balloon.
Мы должны привести его в боевую готовность, как аэростат.
The enemy is gonna lay a live barrage on that ridge at 0850.
Перевал начнут обстреливать в 08:50.
Mr. Sulu, you will program phaser barrage on Halkan cities.
М-р Сулу, запрограммируйте бластеры на удар по городам Халкана.
It's a creeping barrage.
Это - ползающее заграждение.
I've given orders that a barrage of shells containing the formula should begin as soon as possible.
Я дал приказы, что заградительный огонь из орудий, содержащих формулу, должен начаться так скоро, как это возможно.
The Doctor has set up a biological barrage.
Доктор настроил биологический барьер.
We're gonna hit their trenches. with the heaviest barrage of the campaign. just before your men go over the top.
Перед самой вашей атакой мы накроем окопы турков самым плотным артогнём.
I've been through three days of a jerry barrage.
Я больше не выдержу.
You should hear the barrage of stupid questions I get.
Слышал бы ты бред, который я выслушиваю.

Из журналистики

From the promotion of organic food to declarations of the polar bear's imminent demise, the media pelt us with a constant barrage of one-sided warnings.
Начиная с экологически чистых продуктов и заканчивая заявлениями об угрозе вымирания полярного медведя, средства массовой информации забрасывают нас односторонними предупреждениями.
The Berlin Wall did not collapse under a barrage of NATO artillery, but under the impact of hammers and bulldozers wielded by people who had changed their minds about Soviet ideology.
Берлинская стена же не рухнула под шквалом артиллерии НАТО, но под воздействием молотков и бульдозеров, людей, которые изменили свое мнение о Советской идеологии.
The second barrage was over a more serious matter, regarding defense spending.
Второй выстрел касался более серьезного вопроса - расходов на оборону.

Возможно, вы искали...