buffett английский

Примеры buffett примеры

Как в английском употребляется buffett?

Субтитры из фильмов

Jimmy Buffett?
О, мой Бог. - Что?
You like Jimmy Buffett?
Повесь на место.
If you want a special experience, go to a Jimmy Buffett concert.
Если вы хотите особенное переживание, идите на концерт Джимми Баффета.
Um, well, today there was a rousing debate About inflation versus liquidity, Which isabelle settled by calling warren buffett.
Эм, ну, сегодня было оживленное обсуждение инфляции и ликвидности, которое Изабель завершила звонком Уоррену Баффету.
Buffett rich.
Миллиардеры!
In demand. You're like jimmy buffett tickets To these hybrid-driving, straight white folks.
В спросе, вы как билет на Джимми Баффетта, для этих белых натуралов, ездящих на машинах с гибридным двигателем.
The multibillionaire Warren Buffett once spoke at a dinner in honour of Professor Murray.
Мультимиллиардер Уоррен Баффет однажды выступал на обеде в честь профессора Маррея.
Jimmy Buffett.
Джимми Баффет.
Oh, right, right. Like, that's how Warren Buffett got rich.
А, ясно, ясно, что-то типа того, как Уоррен Баффет разбогател.
And don't push Warren Buffett in the pool.
И не толкай Уоррена Баффета в бассейн.
Just last week, Warren Buffett comes through.
Например на прошлой неделе тут был Уоррен Баффет.
All those who pitched business models to Warren Buffett as a member of the Phillips Exeter Entrepreneurs Club raise their hands.
Все, кто предлагал идеи Уоррену Баффетту, будучи членом клуба предпринимателей Филлипс Эксетер, поднимите руки.
Partying with Jimmy Buffett on the back of Willie Nelson's bus.
Не вечеринки с Джимми Баффетом или в автобусе Уилли Нельсона.
You know Warren Buffett?
Знаешь, Уоррена Баффита?

Из журналистики

The money needed to launch an LEU bank is in place, thanks primarily to a non-governmental organization - the Nuclear Threat Initiative - and initial funding from Warren Buffett.
Деньги, необходимые для основания банка НУ, уже есть - прежде всего, благодаря неправительственной организации - Инициатива по сокращению ядерной угрозы - и начальным средствам, предоставленным Уорреном Баффеттом.
Consider, in this light, the life of the American investor Warren Buffett.
Посмотрим в этом свете на жизнь американского инвестора Уоррена Баффета.
For 50 years, Buffett, now 75, has worked at accumulating a vast fortune.
В течение 50 лет Баффет, которому сейчас 75, работал, накапливая огромное состояние.
From this perspective, once Buffett earned his first few millions in the 1960's, his efforts to accumulate more money can easily seem completely pointless.
С этой точки зрения, с тех пор, как Баффет заработал свои первые несколько миллионов в 60-ых годах, его стремление накопить больше денег запросто может показаться совершенно бессмысленным.
Even when the donations made by Andrew Carnegie and John D. Rockefeller are adjusted for inflation, Buffett's is greater.
Даже если учесть инфляцию, то пожертвования Баффета всё равно больше пожертвований Эндрю Карнеги и Джона Д. Рокфеллера.
At a single stroke, Buffett has given purpose to his life.
Одним действием Баффет придал своей жизни смысл.
What, then, does Buffett's life tell us about the nature of happiness?
Что же, в таком случае, говорит нам история жизни Баффета о природе счастья?
Perhaps, as Kahneman's research would lead us to expect, Buffett spent less of his life in a positive mood than he would have if, at some point in the 1960's, he had quit working, lived on his assets, and played a lot more bridge.
Как можно подумать, следуя результатам исследования Канемана, Баффет провёл меньше времени в своей жизни в хорошем настроении, чем если бы однажды в 60-ых годах он не бросил работать, жил бы на свои сбережения и играл побольше в бридж.
Buffett reminds us that there is more to happiness than being in a good mood.
Баффет напомнил нам о том, что счастье - это не только хорошее настроение.
The billionaire investor Warren Buffett argues that he should pay only the taxes that he must, but that there is something fundamentally wrong with a system that taxes his income at a lower rate than his secretary is required to pay.
Инвестор-миллиардер Уоррен Баффет утверждает, что он будет платить только те налоги, которые обязан, но что есть что-то в корне неправильное в системе, которая облагает его доходы меньшим процентом, чем заработную плату его секретаря.
Warren Buffett, by contrast, is 76, so he has missed his chance to apply his talents to running a charitable foundation.
В отличие от него Уоррену Баффету 76 лет. Таким образом, он упустил шанс применить свои таланты в управлении благотворительным фондом.
Certainly, Gates and Buffett claim nothing of the sort.
Естественно, Гейтс и Баффет не претендуют ни на то, ни на другое.
Of course, Gates and Buffett deserve praise, and we should certainly wish them well.
Конечно, Гейтс и Баффет заслуживают похвалы, и мы должны пожелать им всего наилучшего.
Even legendary investors like Warren Buffett, it is argued, are not really outperforming the market.
Результаты даже легендарных инвесторов вроде Уоррена Баффетта, как утверждают некоторые, на самом деле не лучше общерыночных результатов.

Возможно, вы искали...