collateral border английский

окаймление, бордюр

Перевод collateral border перевод

Как перевести с английского collateral border?

collateral border английский » русский

окаймление бордюр

Примеры collateral border примеры

Как в английском употребляется collateral border?

Простые фразы

California and Nevada border on each other.
Калифорния и Невада граничат друг с другом.
Both Canada and Mexico border on the United States.
И Канада, и Мексика граничат с Соединёнными Штатами.
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
They crossed the border into Spain.
Они пересекли испанскую границу.
They crossed the border into Spain.
Они перешли испанскую границу.
We'll be across the border by tomorrow.
К завтрашнему дню мы будем по ту сторону границы.
Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them.
Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.
What countries border on Slovenia?
Какие страны граничат со Словенией?
Germany shares a border with the Netherlands.
Германия граничит с Нидерландами.
The tourist bus crossed the border.
Туристический автобус пересёк границу.
There is a border between America and Mexico.
Между Америкой и Мексикой есть граница.
Twenty-five hundred British soldiers guarded the border.
Две тысячи пятьсот британских солдат охраняли границу.
Lojbanistan is on the border with Esperantujo.
Ложбанистан граничит с Эсперантидой.
Canada and Mexico both share a border with the USA.
Канада и Мексика обе граничат с США.

Возможно, вы искали...