collateral английский

побочный, второстепенный, параллельный

Значение collateral значение

Что в английском языке означает collateral?

collateral

serving to support or corroborate collateral evidence situated or running side by side collateral ridges of mountains боковой (= indirect) descended from a common ancestor but through different lines cousins are collateral relatives an indirect descendant of the Stuarts accompany, concomitant collateral target damage from a bombing run поручительство, залог a security pledged for the repayment of a loan

Перевод collateral перевод

Как перевести с английского collateral?

Collateral английский » русский

Соучастник

Синонимы collateral синонимы

Как по-другому сказать collateral по-английски?

Примеры collateral примеры

Как в английском употребляется collateral?

Субтитры из фильмов

What collateral do you have?
Что я получу взамен?
What about collateral?
Что на счет обеспечения?
Collateral?
Обеспечение?
No collateral.
Без обеспечения.
But the man has no collateral, no security.
Но у него нет обеспечения, нет залога.
Collateral.
Обеспечение.
His collateral is in his hands, in his heart, in his guts.
Его обеспечение в его руках, его сердце, его характере.
With the proper collateral, of course.
Но, разумеется, нужны гарантии.
My folks took you as collateral.
Мои люди взяли тебя в качестве залога.
This is your collateral?
Это твой залог?
Too much collateral damage.
Слишком много сопутствующих разрушений.
The only problem is. that banks can't lend money without collateral.
Я с удовольствием бы помог, но. банки не дают ссуд без гарантий.
In retrospect, this was something he plotted and the tenement house was put up for collateral.
По прошествию времени, я думаю, что он задумал это сразу и так документы на дом были даны ему как гарантия того, что я заплачу.
You understand? Nakahara gave me his word. that the bankers will grant me a loan without collateral.
Кроме того, Накахара обещал что он попросит банк дать мне взаймы.

Из журналистики

Indeed, the most curious aspect of the ECB's position was its threat not to accept restructured government bonds as collateral if the ratings agencies decided that the restructuring should be classified as a credit event.
Но самым странным аспектом позиции ЕЦБ была его угроза не признавать обеспеченность реструктурированных государственных облигаций, если агентства оценки кредитного риска решат, что данную реструктуризацию необходимо классифицировать как кредитное событие.
If the bonds were acceptable as collateral before the restructuring, surely they were safer after the restructuring, and thus equally acceptable.
Если подобные облигации признавались обеспеченными до реструктуризации, то, конечно, после реструктуризации они стали бы только надежней и, следовательно, были бы не менее приемлемыми.
When peasants lack their own saving accounts and collateral, they are unable to borrow from banks to buy seeds, fertilizer, and irrigation.
Когда у фермеров нет собственного банковского счета и залогового обеспечения, они не могут взять ссуду в банке для покупки семян, удобрений и орошения.
If farmers can be helped to obtain simple technologies, income can rise, and they can accumulate bank balances and collateral.
Если помочь фермерам с простыми технологиями, их доход может возрасти, и они смогут накопить сбережения в банках и залоговое обеспечение.
But this seems like collateral damage from the pursuit of an overriding political objective.
Но это похоже на дополнительный ущерб от достижения первостепенной политической цели.
The destruction of wealth also destroys collateral, which means that even those who wish to borrow cannot.
Потеря средств также уничтожает залоговое обеспечение, так что даже те, кто хочет получить ссуду, не могут этого сделать.
Legal problems could also be overcome in the short term by designing Eurobonds to include credit guarantees, repayment priorities, and the use of specific tax streams as collateral.
Правовые проблемы также можно преодолеть в краткосрочной перспективе посредством включения в еврооблигации кредитных гарантий, приоритетов погашения, а также использования конкретных налоговых потоков в качестве залога.
Forcing them to set aside assets for collateral purposes only drains capital that could be used for long-term-investment.
Заставляя их замораживать активы для дополнительного обеспечения, регулятор лишь уменьшит потоки капиталов, которые могли бы быть использованы для долгосрочных инвестиций.
My own sense is that it was able but unwilling, owing to its fear of collateral damage for the rest of the eurozone.
Я считаю, что смысл в том, что он была в состоянии, но был нерасположен, вследствие его боязни побочного ущерба для остальной части еврозоны.
The sound principle is excess collateral.
Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита.
What would the United States and Israel do if Iran carried its threat to the point of evacuating its cities, or placing missiles in its own cities to ensure that any attack on them would cause massive collateral damage?
Что бы сделали США и Израиль, если бы Иран довел бы свои угрозы до стадии эвакуации населения своих городов или разместил бы ракеты в своих собственных городах, чтобы обеспечить массовые потери среди гражданского населения в случае любого нападения?
As in these cases, the collateral damage to Greece of a euro exit will be significant, but it can be contained.
Как и в тех случаях, побочный ущерб от выхода Греции из еврозоны будет значительным, но его можно ограничить.
Periods of rapid growth in lending are often associated with construction booms, partly because real-estate assets are relatively easy to post as collateral for loans.
Периоды быстрого роста кредитования часто приводят к строительному буму, отчасти потому, что активы в виде недвижимого имущества можно сравнительно легко оформлять как обеспечение кредитов.
The Treasury bills would be assigned a zero-risk rating by the authorities and treated as the highest-quality collateral for repo operations at the ECB. The banking system has an urgent need for risk-free liquid assets.
Казначейским векселям властями будет присвоен нулевой рейтинг риска, и к ним будут относиться как к обеспечению самого высокого качества по операциям репо в ЕЦБ. Банковская система имеет настоятельную необходимость в безрисковых ликвидных активах.

Возможно, вы искали...