comments английский

аннотация

Перевод comments перевод

Как перевести с английского comments?

comments английский » русский

аннотация

Синонимы comments синонимы

Как по-другому сказать comments по-английски?

Примеры comments примеры

Как в английском употребляется comments?

Простые фразы

Mr White made a few comments on my speech.
Мистер Уайт сделал несколько комментариев к моей речи.
Your comments were always very helpful to me.
Твои комментарии всегда мне очень помогали.
Chapter three is the end of the beginning of the book. Stop there and read the critic's comments.
Третья глава - это конец начала книги. Остановитесь там и прочитайте комментарии критика.
There are no comments yet.
Комментариев пока нет.
There are no comments yet.
Комментариев ещё нет.
Keep your snarky comments to yourself.
Оставь свои ворчливые реплики себе.
Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan.
Комментарии имеют таинственное свойство теряться на просторах Татоэбаландии.
There are no comments for now.
Комментариев до сих пор нет.
There are no comments for now.
На данный момент комментариев нет.
There are no comments for now.
Пока комментариев нет.
There are comments associated with this question.
Есть комментарии, связанные с этим вопросом.
I wish I could figure out how to disable comments on my blog.
Я бы хотел выяснить, как отключить комментарии в своём блоге.
Adding comments makes the code easier to read.
Добавление комментариев делает код более удобочитаемым.
Any comments are welcome.
Любые комментарии приветствуются.

Субтитры из фильмов

I did not ask for any comments on your part.
Я не просил тебя это комментировать.
Here are my comments on his real status.
А здесь мои пояснения о его действительном финансовом положении.
Any comments on that statement?
Есть ли какие-то комментарии у Вас по этому поводу?
I only made a few comments! Don't get upset!
Я позволил себе кое-какие высказывания, не делай из этого драму!
Are your comments a part of the record, sir?
Ваши замечания вносятся в протокол, сэр?
Dialogs prepeared for Russian trunslation as well so please, tolerate some comments made.
Очень извиняюсь за мой плохой русский.
Comments?
Ваше мнение?
Comments?
Что скажете?
You do not have permission to make personal comments. concerning the officers responsible for its conception.
Никто не позволял вам распространяться. о личных качествах вышестоящих офицеров.
You'll both be filing reports. Make your comments and recommendations then.
В них внесите свои замечания и предложения.
He makes comments about everything.
Он делает замечания по каждому поводу.
Keep your comments to yourself, they're not even funny.
Держи своё мнение при себе, это даже не смешно.
I can't offer any comments.
У меня нет никаких комментариев.
And imagine the Fuhrer's reaction when he sees everything with Bormann's comments.
И можете представить, как прореагирует фюрер, когда увидит все, да еще с пояснениями Бормана.

Из журналистики

When embarrassed by comments made by the pastor of his church, he delivered an exceptional speech about race in America.
Будучи смущенным комментариями, сделанными пастором его церкви, он произнес исключительную речь о расовом вопросе в Америке.
I recently met an official working for a provincial Department of Propaganda and was impressed by his bold and straightforward comments on current affairs.
Я недавно встретил чиновника, работающего в провинциальном Отделе пропаганды, и был впечатлён его смелыми и откровенными суждениями о текущих событиях.
The Fed chairman's comments come at a critical and sensitive moment.
Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент.
Reactions and comments on these proposals by interested parties are due in Brussels by March 31 st.
Ответные реакции и комментарии заинтересованных сторон по поводу этих предложений должны появиться в Брюсселе к 31 марта.
CAMBRIDGE - Why do the comments of major economies' central bankers command outsize attention nowadays?
КЕМБРИДЖ - Почему заявления глав центральных банков ведущих экономических держав вызывают столь непомерно большое внимание в наши дни?
Officials then listen to comments and suggestions from Western business and academic participants, including a question and answer session with Premier Li Keqiang.
После этого, чиновники слушают комментарии и предложения со стороны западных деловых и академических участников, в том числе сессии вопросов и ответов с премьером Ли Кэцян.
His remarks elaborated on previous comments by Chinese Premier Wen Jiabao, delivered in Shenzhen, the coastal free-enterprise zone where China's economic revolution began.
Его замечания подробно касались предыдущих комментариев китайского премьера Вэнь Цзябао в Шэньчжэне, прибрежной зоне свободного предпринимательства, с которой началась экономическая революция Китая.
Those inept comments fatally undercut the government's summoning of the Chinese ambassador to demand a return to the status quo ante.
Такие неуместные комментарии свели на нет усилия правительства, когда оно вызвало китайского посла, чтобы потребовать возвращения к существовавшему статус-кво.
Indeed, how can the G-7 have the audacity to make repeated public comments about the currency of an outside country and hope for a positive response?
Действительно, как члены Большой Семерки могут делать неоднократные публичные замечания по поводу валюты страны, не входящей в состав этой организации, и надеяться на положительный ответ?
LONDON - The US Federal Reserve's decision to delay an increase in interest rates should have come as no surprise to anyone who has been paying attention to Fed Chair Janet Yellen's comments.
ЛОНДОН - Решение Федеральной резервной системы США отложить повышение учётной ставки не должно было стать сюрпризом для тех, кто внимательно следил за заявлениями председателя ФРС Джанет Йеллен.
Murdoch's comments are in keeping with views expressed by his friend, Australian Prime Minister Tony Abbott, and Abbott's current administration.
Комментарии Мердока совпадают с мнениями, которые выражает его друг, премьер-министр Австралии Тони Эбботт, а также его нынешняя администрация.
Viewed in the context of such comments, one can better understand Australia's refusal to put issues of climate change and inclusive prosperity on the Brisbane agenda.
Если рассматривать вопрос в контексте таких замечаний, можно лучше понять отказ Австралии включить вопросы изменения климата и инклюзивного процветания в повестку дня в Брисбене.
Should papers be exchanged in advance, with comments from a secretariat or from other countries?
Следует ли заранее обмениваться официальными бумагами, в которых будут содержаться комментарии из секретариата или из других стран?
Foreigners are welcome to make comments, but their advice will usually be ignored.
Иностранцы имеют право делать комментарии, но их совет, как правило, будет проигнорирован.

Возможно, вы искали...