consular английский

консульский

Значение consular значение

Что в английском языке означает consular?

consular

having to do with a consul or his office or duties

Перевод consular перевод

Как перевести с английского consular?

consular английский » русский

консульский

Примеры consular примеры

Как в английском употребляется consular?

Субтитры из фильмов

Then leave it to the Consular Service.
Тогда предоставьте это консульской службе.
Consuls, under sacred law, I claim consular privilege and take them under my protection.
Консулы, согласно священному закону, я требую консульской привилегии и беру их под свою защиту.
Consular privilege?
Консульская привилегия?
Entry to it is possible only through consular agreement.
Посетить рощу можно только по согласованию с консулами.
You betrayed your Keeper and you're a sacred consular of the house?
Вы предали своего Хранителя и вы - все еще священный консул Палаты?
A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings.
Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами.
Mr. Consular Secretary is in the car.
Секретарь консульства в автомобиле.
It's like a consular.
Это как консульство. Понятно?
A consular visit and a trial.
Там будет посещение консульства и суд.
Ted spoke with the families. We're waiting on a report from the consular officer.
Тед говорил с их семьями, дай им знать, что мы ждём отчёта от должностного лица в консульстве.
A consular officer from Cairo flies in whenever we have a problem.
Должностное лицо консульства из Каира летает всякий раз, когда у нас проблема.
Consular report from Sudan.
Доклад консульства из Судана.
I'm going to save us all hours of useless clamor and use my consular veto on your motion.
Я избавлю вас от часов бесплодных споров, и наложу мое консульское вето на твое предложение.
It's a consular fucking funeral, isn't it?
Он же консул на похоронах!

Из журналистики

Would the US tolerate similar treatment of one of its consular officers?
Потерпело бы США подобное отношение к одному из своих консульских должностных лиц?
We have a large foreign population and one of the world's largest consular corps.
У нас большое иностранное население и один из крупнейших в мире консульских корпусов.
The Thais flew consular and embassy officials to the affected areas, aware of the sense of helplessness among those stranded far from home.
Тайванцы отправили самолетами консульских и посольских чиновников в пострадавшие области, хорошо осознавая, какое чувство беспомощности испытывают те, кто оказался вдалеке от дома.

Возможно, вы искали...