consulate английский

консульство

Значение consulate значение

Что в английском языке означает consulate?

consulate

консульство diplomatic building that serves as the residence or workplace of a consul

Перевод consulate перевод

Как перевести с английского consulate?

Синонимы consulate синонимы

Как по-другому сказать consulate по-английски?

consulate английский » английский

embassy

Примеры consulate примеры

Как в английском употребляется consulate?

Простые фразы

In France did you work at the embassy or in the consulate?
Ты во Франции в посольстве работал или в консульстве?
In France did you work at the embassy or in the consulate?
Во Франции вы в посольстве работали или в консульстве?
Aren't you from the consulate?
Вы разве не из консульства?
Where is the German consulate?
Где находится консульство Германии?

Субтитры из фильмов

Excuse me, but this lady is my Consulate Secretary.
Извините, но эта дама - мой консульский секретарь.
Hello, is this the Spanish consulate?
Алло, это испанское посольство?
Well, I suppose as a member of the Cuban consulate, I should paint the castle as a palm-fringed paradise.
Полагаю, как член кубинского консульства, я должен расписывать замок, как рай среди пальм.
This is Mr. Havez of the Cuban consulate.
Вовсе нет. Это мистер Хавез из кубинского консульства.
There isn't even a consulate here.
Здесь даже консульства нет.
A consulate, I mean.
То есть, консульство.
Which consulate? The Czech Consulate.
В каком посольстве?
Which consulate? The Czech Consulate.
В каком посольстве?
He complained about our aborted attack at the British Consulate.
Он жаловался на нашу отменённую атаку на Британское Консульство.
I'm Mr. Wilson, Candy, from the British Consulate.
Кэнди, я мистер Уилсон из британского консульства.
He can't make a formal call on either of you without going through his consulate and putting the whole thing on an international level.
Он не может наносить визиты, не отметившись в посольстве. Хорошо, хорошо.
So I was told at the consulate.
Нам обо всём этом уже рассказали в консульстве.
Giuseppe, where's the German Consulate?
Джузеппе, где у нас немецкое консульство?
I think this house belongs to someone who works at the Japanese Consulate.
Наверно, этот дом принадлежит кому-нибудь, кто работает в консульстве.

Из журналистики

Among non-democracies, China had the Bo Xilai scandal, which was worthy of a spy novel, with illicit affairs, rampant corruption, murder, and a senior police official's dramatic quest for asylum in a US consulate.
Среди недемократических стран Китай пережил скандал вокруг Бо Силая, достойный шпионских романов, включая тайные дела, коррупцию, убийства и драматическую попытку высокопоставленного чиновника полиции найти убежище в консульстве США.
Like its statement on the destruction of Sufi shrines, it denied involvement in the attack on the US Consulate, but stressed the gravity of the insult against the Prophet that putatively triggered it.
Как и в заявлении по поводу разрушения суфийских святынь, они отрицали причастность к нападению на консульство США, но подчеркнули серьезность оскорбления Пророка, что, предположительно, и вызвало нападение.
From the pro-consulate of Julius Caesar until 1945, there was most likely at least one army crossing or about to cross or thinking of crossing the Rhine in arms.
Со времен Юлия Цезаря до 1945 г. скорее всего была, по крайней мере, одна переправа армии или планы о переправе или мысли о переправе через Рейн с оружием в руках.
His thuggish chief henchman, the former Chongqing police chief Wang Lijun, fled to the US consulate in Chengdu, fearing that his life was in jeopardy because he knew too much about Heywood's murder and Bo's other crimes.
Его главный сторонник, бывший начальник полиции Чунцина Ван Лицзюнь, бежал в американское консульство в Чэнду, опасаясь, что его жизнь была в опасности, потому что он слишком много знал об убийстве Хейвуда и других преступлениях Бо.
The day after the second set of bombings in Istanbul, I took a taxi to the bombed British Consulate.
На следующий день после второй серии террористических актов в Стамбуле я взял такси и отправился к разрушенному зданию консульства Великобритании.

Возможно, вы искали...