airy | hairy | fairy | daisy
C1

dairy английский

молочный

Значение dairy значение

Что в английском языке означает dairy?
Простое определение

dairy

A dairy is a place where milk products are kept. We get our cheese directly from the dairy. You should keep your dairy products in the fridge. There are dairy cow and beef cows on the farm.

dairy

молочный, магазин, молочная a farm where dairy products are produced

Перевод dairy перевод

Как перевести с английского dairy?

Синонимы dairy синонимы

Как по-другому сказать dairy по-английски?

Примеры dairy примеры

Как в английском употребляется dairy?

Простые фразы

A dairy cow is a useful animal.
Дойная корова - полезное животное.
I really hate dairy products.
Я действительно ненавижу молочные продукты.
I seldom eat dairy products.
Я редко ем молочное.
Cheese, butter, cream, yogurt and kefir are dairy products.
Сыр, масло, сливки, йогурт и кефир - молочные продукты.
How many men do you have working in the dairy now?
Сколько человек сейчас работает у вас в молочной?
Tom is allergic to dairy products.
У Тома аллергия на молочные продукты.
A study has shown that dairy cattle can increase their milk production by up to three percent after having soothing music played to them for twelve hours per day over a nine-week period.
Исследование показало, что молочный скот может увеличить отдачу молока до трёх процентов после прослушивания спокойной музыки по двенадцать часов в день в течение более девяти недель.
When Tom was working on the dairy farm, he had to get up at five o'clock every morning to go and milk the cows.
Когда Том работал на молочной ферме, ему приходилось вставать в пять утра, чтобы идти доить коров.
Tom has a dairy farm.
У Тома молочная ферма.
The life of some dairy farmers has gotten a lot easier since the introduction of robots to milk the cows.
Жизнь некоторых владельцев молочных ферм стала намного проще после внедрения роботов для доения коров.

Субтитры из фильмов

Opens up a lot of dairy business for us.
Будем возить молоко и все такое.
I'd been out to Glendale to deliver a policy on some dairy trucks.
Я ездил в Глендейл отдать полис на молочные фургоны.
There's a dairy down there.
Молочный магазин будет дальше.
Wait, I can see something at the dairy.
Вешают какое-то объявление в молочном магазине.
We have shelter for you, at the dairy barn across the road.
У нас есть для вас укрытие. на молочной ферме здесь, через дорогу.
The dairy barn across the road.
Молочная ферма через дорогу.
They're meeting behind the dairy at 12:00.
У них встреча у молочной в 12 часов.
Yesterday I brought him dairy products. and some bread fresh of three days.
Вчера я предложил ему миску творога и краюху домашнего хлеба.
You wouldn't frighten an one-armed dairy maid.
Ужасом Горцев? Вы не напугали бы и однорукую молодую девицу.
You want to hear a story, about this boy, he owned a dairy farm.
Хочешь послушать историю? Один парень владел аптекой.
Citizen, this is a dairy cafeteria, not a night bar.
Гражданин!
At the dairy.
Он в хлеву.
As we went past a dairy, he went in to buy an ice cream.
Когда мы проезжали молочную ферму, он вышел купить мороженого.
I didn't know you had dairy shorthorns.
Не знал, что у вас есть молочные шортгорны.

Из журналистики

In Uganda, Vice President Gilbert Bukenya routinely travels the country, promoting higher-value farming, such as dairy production.
В Уганде вице-президент Жильберт Букениа регулярно путешествует по стране, содействуя развитию необходимых отраслей сельского хозяйства, таких как производство молочных продуктов.
The disease causes a temporary loss of production, and once foot and mouth disease is established in a country, other countries will prohibit the importation of its meat and dairy products because they don't want the disease to spread it to their animals.
Болезнь вызывает временное падение производства, а как только ящур обнаружен в одной стране, прочие страны запретят ввозить из нее мясо-молочную продукцию, не желая распространение болезни на собственное поголовье скота.
Now the EU is preparing to increase dairy quotas progressively, and evaluating the impact on world markets of its decisions regarding bio-fuels.
Теперь ЕС готовится к поступательному увеличению квот на молочную продукцию и к оценке воздействия своего решения по поводу биотоплива на мировые рынки.
A meat industry could be developed in which Darfur's pastoralists would multiply their incomes by selling whole animals, meat products, processed goods (such as leather), dairy products, and more.
Появится возможность развития мясной промышленности, что позволит крупным животноводам Дарфура резко повысить свои доходы, продавая скот, мясную продукцию, обработанные товары (например, кожу), молочную продукцию и т.п.
Some of the most notable programs include the Indian Dairy Cooperative, which has created an estimated 250,000 jobs, mostly in rural areas.
Некоторые самые известные программы, включая Индийский молочный кооператив, позволили создать около 250 000 рабочих мест, преимущественно в сельской местности.
The leaders of Belarus or Kazakhstan seemed equally surprised by Putin's statement, especially as Russia had just prohibited almost all imports of dairy products from Belarus in a protectionist ploy.
Руководители Белоруссии или Казахстана, кажется, одинаково удивились заявлению Путина, тем более что Россия только что запретила почти весь импорт молочных продуктов из Белоруссии в качестве протекционистского тактического хода.

Возможно, вы искали...