wish | fist | fisk | dish
A1

fish английский

Рыбы

Значение fish значение

Что в английском языке означает fish?
Простое определение

fish

A fish is an animal that lives in the water and has scales and gills. When I went fishing, I only caught two fish. Fish is the meat of a fish. White wine goes well with fish.

fish

To fish means to catch fish, or to get other things that are in the water. He fished the ball out of the river.

fish

рыба any of various mostly cold-blooded aquatic vertebrates usually having scales and breathing through gills the shark is a large fish in the living room there was a tank of colorful fish рыба the flesh of fish used as food in Japan most fish is eaten raw after the scare about foot-and-mouth disease a lot of people started eating fish instead of meat they have a chef who specializes in fish удить, рыбачить seek indirectly fish for compliments рыбачить, ловить рыбу catch or try to catch fish or shellfish I like to go fishing on weekends

Fish

(= Pisces) (astrology) a person who is born while the sun is in Pisces Рыбы (= Pisces) the twelfth sign of the zodiac; the sun is in this sign from about February 19 to March 20

Перевод fish перевод

Как перевести с английского fish?

Fish английский » русский

Рыбы

Синонимы fish синонимы

Как по-другому сказать fish по-английски?

Fish английский » английский

Pisces Pisces the Fishes Fishes

Спряжение fish спряжение

Как изменяется fish в английском языке?

fish · глагол

Примеры fish примеры

Как в английском употребляется fish?

Простые фразы

I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
I'd rather be a bird than a fish.
Я бы лучше был птицей, чем рыбой.
I'm not a real fish; I'm just a cuddle toy.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
Are you trying to fish in troubled waters?
Вы пытаетесь ловить рыбу в мутной воде?
Air is to man what water is to fish.
Воздух человеку, что рыбе вода.
How is it going in the fish market?
Как дела на рыбном рынке?
Eating fish is good for your health.
Употребление рыбы полезно для здоровья.
Fish, please.
Мне рыбу, пожалуйста.
Fish, please.
Рыбу, пожалуйста.
They sell fish and meat.
Они продают рыбу и мясо.
They sell fish and meat.
Они торгуют рыбой и мясом.
Fish are cold-blooded animals.
Рыбы - холоднокровные животные.
A fish swims by moving its tail.
Рыба плавает, двигая хвостом.
Fish live in the water.
Рыба живёт в воде.

Субтитры из фильмов

Did a fish get away from you?
Всю рыбу распугаешь ведь.
There's, um, the Chino Hills State Park, the Azusa Fish Canyon Falls.
Парк штата Чино Хилс, рыбный каньон Фолс в Азузе.
Okay, so I've been up all night and I hung the fish, painted the walls, put up the mural, cleaned out the fridge, redid the grout in the bathroom and for the finishing touch.
Я не спала всю ночь, повесила рыбу, покрасила стену, повесила плакат. Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих. Вам понравится!
How old is this fish anyway?
Сколько лет этой рыбе?
When you bumped into this dump fish you said he was a blank check.
Когда ты нырнула в этот омут, ты говорила, что этот парень ходячий чек.
Look, Mummy, I'm a fish.
Посмотри, мама, я рыбка.
No, I've changed now. I'm a fish.
Все поменялась, теперь я рыбка.
They're swarming around like alley cats over a fish head.
Они снуют вокруг, как бездомные коты в поисках рыбьих голов.
You never get out of that soup and fish.
Киношничество и бутылка неразлучны как крючок с рыбой.
Well? Were you catchin' some fish?
Что вы сказали?
I thought you were catching' some fish.
Оставить вас в покое? Что вам было нужно?
Were you catchin' some fish? Get his jacket.
Ступай за врачом.
Kettle of fish. Your daughter.
Весёленькая история, то есть.
This is all swell, but you're peddling your fish in the wrong market.
Всё это круто, но ты продаёшь свою рыбу не на том рынке.

Из журналистики

In recent years, proposals have been considered that would establish marine reserves around the continent and end the risk of growing scarcity, or the outright disappearance, of a variety of species of fish and cetaceans.
В последние годы были рассмотрены предложения, которые создадут морские заповедники по всему континенту и сократят риск растущего дефицита, или прямого исчезновения, различных видов рыб и китовых.
Like forests, coral reefs provide multiple services - including tourism and fish nurseries, which help to sustain commercial fishing - and have an intrinsic value to people.
Как и леса, коралловые рифы выполняют несколько функций - в том числе туризм и рыбопитомники, которые помогают поддерживать коммерческий промысел - и имеют существенную ценность для людей.
We are clearly harmed if fish stocks dwindle to extinction.
Нам явно вредит то, что рыбные запасы сокращаются вплоть до исчезновения.
Global demand for fish consumption is growing, and so, too, is the global capacity to catch fish, driving some species to the point of extinction.
Мировой спрос на потребление рыбы растет, и вместе с ним расширяется и мировой рыбный промысел, приводя некоторые виды на грань исчезновения.
Global demand for fish consumption is growing, and so, too, is the global capacity to catch fish, driving some species to the point of extinction.
Мировой спрос на потребление рыбы растет, и вместе с ним расширяется и мировой рыбный промысел, приводя некоторые виды на грань исчезновения.
Improved aquaculture, in which fish are grown at manmade fishponds and reservoirs is still far from being a perfect technology, mainly for environmental reasons, yet it is enormously promising.
Более совершенная аквакультура, когда рыба выращивается в искусственных прудах и резервуарах, все еще далека от того, чтобы назвать ее идеальной технологией, главным образом, из-за проблем для окружающей среды, хотя при этом она чрезвычайно перспективна.
For example, spiny dogfish is partly substituting for cod in many European fish-and-chip shops.
К примеру, обыкновенная колючая акула частично является заменой трески во многих европейских рыбных закусочных.
When the explorer John Cabot sailed off the coast of Newfoundland more than 500 years ago, vast shoals of cod slowed down his ships; crews could lower buckets over the side and fill them with fish.
Когда более 500 лет назад путешественник Джон Кэбот отплывал от побережья Ньюфаундленда, огромные косяки трески замедляли движение его кораблей: матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой.
Indeed, with the exception of wild berries, wild game, wild mushrooms, and fish and shellfish, virtually everything in North American and European diets has been genetically improved in some way.
Вообще, за исключением лесных ягод, дичи, грибов, рыбы и моллюсков, практически все продукты рациона жителей Северной Америки и Европы генетически улучшены тем или иным образом.
We would pass people fishing, perhaps reeling in their lines with struggling fish hooked at the end of them.
Мы проходили мимо рыболовов, сматывающих леску и борющихся с рыбой, находящейся на ее конце.
Once I saw a man take a small fish out of a bucket and impale it, still wriggling, on an empty hook to use as bait.
Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку.
My father told me that he could not understand how anyone could enjoy an afternoon spent taking fish out of the water and letting them die slowly.
Мой отец сказал мне, что он не может понять, как человек может наслаждаться тем, что вытащив рыбу, затем позволяет ей медленно умирать.
Not for fish.
Но это не относится к рыбам.
There is no humane slaughter requirement for wild fish caught and killed at sea, nor, in most places, for farmed fish.
Нет никаких гуманных требований для дикой рыбы, пойманной и убитой в море, иди в других местах, а также для разводимой рыбы.

Возможно, вы искали...