dump heap английский

склад металлолома, свалка

Перевод dump heap перевод

Как перевести с английского dump heap?

dump heap английский » русский

склад металлолома свалка

Примеры dump heap примеры

Как в английском употребляется dump heap?

Субтитры из фильмов

Then he was going to climb back up here, unscrew the ladder. throw that out the window on a dump heap down below.
Потом бы он поднялся наверх, разобрал лестницу и выбросил бы всё в помойку под тем окном.

Из журналистики

Therefore, foreign speculators should, any day now, dump their dollar-denominated assets onto the market, and so bring about the dollar decline that they so fear.
Таким образом, можно ожидать, что иностранные держатели долларовых активов могут в любой день выбросить их на рынок и, таким образом, вызвать падение доллара, которого они так страшатся.
When the first group discovers that housing prices don't always go up, they will try to dump their properties.
Когда первая группа обнаружит, что цены на дома не будут все время ползти вверх, они постараются быстро избавиться от своей собственности.
And when the second group discovers that interest rates don't always stay low, many of them will be unable to meet their higher mortgage payments and will likewise try to dump their properties.
А когда вторая группа обнаружит, что процентные ставки не все время остаются низкими, многие из них не смогут осуществлять возросшие платежи по займам, и они также, по всей вероятности, попытаются быстро избавиться от своей собственности.
As one high official puts it, the organization is like the old and bruised car one keeps for as long as it functions but will dump when repairs get too costly.
Как выразился один высокопоставленный чиновник, организация напоминает старый и побитый автомобиль, который держат до тех пор, пока он работает, но избавляются от него, как только ремонт становится слишком дорогостоящим.
Dump that far-fetched assumption and the cost could jump by a factor of ten or even 100.
Примите это надуманное предположение, и стоимость может подскочить в 10 или даже 100 раз.
Many of these highly indebted governments have large stocks of gold, which they may decide to dump to reduce their debts.
Большое количество этих государств, с высоким уровнем государственного долга, обладают большими запасами золота, в отношении которого они могут принять решение о выбросе его на рынок с целью снижения задолженности.
It is bad to have fund managers that dump a company's shares if it does not hit its earnings targets for the next quarter.
И плохо иметь руководителей фондов, избавляющихся от акций своих компаний в предположении, что их заработки станут меньше в следующем квартале.
Once everybody is sure that, no matter how much others panic, financial institutions won't have to dump illiquid assets at a loss, the panic will subside.
Как только все будут уверены в том, что (вне зависимости от того, насколько сильно паникуют все остальные) финансовым учреждениям не придётся распродавать неликвидные активы себе в убыток, паника поутихнет.
The banks then dump the IOUs on the European Central Bank, which then provides the actual cash.
Банки затем передают эти долговые расписки Европейскому центральному банку, который предоставляет настоящие денежные средства.
The best that they could do now would be to dump the pretense of a strategy and carry on with the other business.
Лучшее, что они могут сделать сейчас, это умерить свои притязания и заняться чем-либо другим.

Возможно, вы искали...

dump | heap