sump | rump | pump | mump
B2

dump английский

свалка, сваливать

Значение dump значение

Что в английском языке означает dump?
Простое определение

dump

If you dump something, you get rid of it. For years the military dumped nuclear waste into local rivers and lakes. If you dump something, you put it down carelessly. She dumped her stuff onto the table. Giant trucks had begun dumping truckloads of sand on the beach. He dumped the kids at the park and headed back home. If you dump something, you sell it below cost, often in another country. The Americans have accused Canada of dumping its softwood on the US market. If you dump data, you save it from a large computer to a storage device.

dump

A dump is a large area for garbage. 2,000 tons of waste arrive in San Francisco's garbage dump every day. A dump is the act of emptying something quickly. They turned off the cement mixer and prepared for the dump. A dump is a place where weapons are kept. The army found a weapons dump near the border. A dump is a building or apartment that is dirty and not nice to be in. Let's get out of here. This place is a dump. A dump is the act of saving data from a large computer to a storage device. If you take a dump, you push waste out of your anus. I've gotta go to the toilet and take a dump.

dump

throw away as refuse No dumping in these woods! sever all ties with, usually unceremoniously or irresponsibly The company dumped him after many years of service She dumped her boyfriend when she fell in love with a rich man sell at artificially low prices drop (stuff) in a heap or mass The truck dumped the garbage in the street a place where supplies can be stored an ammunition dump (computer science) a copy of the contents of a computer storage device; sometimes used in debugging programs свалка, помойка a piece of land where waste materials are dumped (= shit) a coarse term for defecation he took a shit (= plunge) fall abruptly It plunged to the bottom of the well (= deck, knock down) knock down with force He decked his opponent

Перевод dump перевод

Как перевести с английского dump?

Синонимы dump синонимы

Как по-другому сказать dump по-английски?

Спряжение dump спряжение

Как изменяется dump в английском языке?

dump · глагол

Примеры dump примеры

Как в английском употребляется dump?

Простые фразы

You were about to dump her flat out, weren't you?
Ты ведь собирался сейчас же её бросить, не так ли?
Tom was almost run over by a dump truck.
Тома чуть не переехал самосвал.
Tom was almost run over by a dump truck.
Том чуть не попал под самосвал.
Tom was almost run over by a dump truck.
Том чуть не угодил под самосвал.
The rubbish dump stinks.
Помойка воняет.
Today I hooked my trailer up to my car, filled it with rubbish and took a very full load to the local rubbish dump.
Сегодня я подцепил свой трейлер к машине, заполнил его мусором доверху и отвёз на местную свалку.
What a dump.
Какая дыра.
The gang met up at the city dump.
Банда собралась на городской свалке.
I have just half an hour to have lunch, take a dump and rest before I go back to work.
У меня есть всего полчаса, чтобы перекусить, облегчиться и передохнуть, прежде чем я вернусь к работе.
He's in the toilet, taking a dump.
Он в туалете, срёт.
Is Tom going to dump Mary?
Том собирается бросить Мэри?

Субтитры из фильмов

Just gonna go take a little dump. I gotta go to the bathroom and go catch up on some reading. I gotta take the Browns to the Superbowl.
Похоже на то, когда хочешь навалить кучу, идёшь в туалет, берёшь что-нибудь почитать, и засираешь нафиг весь толчок.
And by the way, this place is a dump.
И, кстати, это место выглядит заброшенным.
Gotta be the dump site on this chopper.
Мы выслали туда людей. Им нужно было укрытие для этого вертолёта.
I'm too sweet and pretty for a dump like this!
Я слишком мила и хороша для такой помойки, как эта!
We pick it up at the dump and carry it to where we need it.
Мы берём её на складе и несём куда надо.
A girl like you buryin' yourself in a dump like this!
Чтобы такая девушка похоронила себя в такой дыре!
When you bumped into this dump fish you said he was a blank check.
Когда ты нырнула в этот омут, ты говорила, что этот парень ходячий чек.
He didn't have to think up any name for me. when I helped put this dump on the map.
Ему не пришлось придумывать имя мне, когда я начинала.
I'm not going to stay in this dump anymore.
Я больше не собираюсь оставаться в этом гадюшнике.
I got a look at that dump a while ago. and if they don't have a wax figure of Joan Gale, then I'm crazy.
Всё просто. Взгляни на карточку, которая была сделана совсем недавно, и если Джоан Гейл не имеет никакого сходства с восковой фигуры, то значит, я спятила.
I found this dump.
Я нашла этот клад.
Frisk the dump.
Обыщите здесь.
Then he was going to climb back up here, unscrew the ladder. throw that out the window on a dump heap down below.
Потом бы он поднялся наверх, разобрал лестницу и выбросил бы всё в помойку под тем окном.
I'll take mine in a dump with music, where you can have anything you want you can pay for.
А мне надоело за всё платить. - Раньше тебе это нравилось.

Из журналистики

Therefore, foreign speculators should, any day now, dump their dollar-denominated assets onto the market, and so bring about the dollar decline that they so fear.
Таким образом, можно ожидать, что иностранные держатели долларовых активов могут в любой день выбросить их на рынок и, таким образом, вызвать падение доллара, которого они так страшатся.
When the first group discovers that housing prices don't always go up, they will try to dump their properties.
Когда первая группа обнаружит, что цены на дома не будут все время ползти вверх, они постараются быстро избавиться от своей собственности.
And when the second group discovers that interest rates don't always stay low, many of them will be unable to meet their higher mortgage payments and will likewise try to dump their properties.
А когда вторая группа обнаружит, что процентные ставки не все время остаются низкими, многие из них не смогут осуществлять возросшие платежи по займам, и они также, по всей вероятности, попытаются быстро избавиться от своей собственности.
As one high official puts it, the organization is like the old and bruised car one keeps for as long as it functions but will dump when repairs get too costly.
Как выразился один высокопоставленный чиновник, организация напоминает старый и побитый автомобиль, который держат до тех пор, пока он работает, но избавляются от него, как только ремонт становится слишком дорогостоящим.
Dump that far-fetched assumption and the cost could jump by a factor of ten or even 100.
Примите это надуманное предположение, и стоимость может подскочить в 10 или даже 100 раз.
Many of these highly indebted governments have large stocks of gold, which they may decide to dump to reduce their debts.
Большое количество этих государств, с высоким уровнем государственного долга, обладают большими запасами золота, в отношении которого они могут принять решение о выбросе его на рынок с целью снижения задолженности.
It is bad to have fund managers that dump a company's shares if it does not hit its earnings targets for the next quarter.
И плохо иметь руководителей фондов, избавляющихся от акций своих компаний в предположении, что их заработки станут меньше в следующем квартале.
Once everybody is sure that, no matter how much others panic, financial institutions won't have to dump illiquid assets at a loss, the panic will subside.
Как только все будут уверены в том, что (вне зависимости от того, насколько сильно паникуют все остальные) финансовым учреждениям не придётся распродавать неликвидные активы себе в убыток, паника поутихнет.
The banks then dump the IOUs on the European Central Bank, which then provides the actual cash.
Банки затем передают эти долговые расписки Европейскому центральному банку, который предоставляет настоящие денежные средства.
The best that they could do now would be to dump the pretense of a strategy and carry on with the other business.
Лучшее, что они могут сделать сейчас, это умерить свои притязания и заняться чем-либо другим.

Возможно, вы искали...