elitist английский

элитарный

Значение elitist значение

Что в английском языке означает elitist?

elitist

someone who believes in rule by an elite group

Перевод elitist перевод

Как перевести с английского elitist?

elitist английский » русский

элитарный

Синонимы elitist синонимы

Как по-другому сказать elitist по-английски?

elitist английский » английский

snobby pompous haughty elite

Примеры elitist примеры

Как в английском употребляется elitist?

Субтитры из фильмов

Without roads, family favorites would become elitist delicacies.
Без дорог семейная стряпня станет шедевром кулинарного искусства.
You could build two Rhode Islands and a Delaware for the homeless on the land currently devoted to this meaningless, mindless, arrogant, elitist, racist, racist, there's another thing.
Вы можете построить два Роуд Айланда или Делавера для бездомных на земле, которая сейчас предназначена для этой бессмысленной, бездумной, надменной, элитарной, расисткой.. Расисткой.. вот ещё одно..
And shame on them for engaging in an arrogant, elitist pastime.
И пусть им будет стыдно за участие в надменной, элитарной трате времени.
There were speeches in Shakespeare that were so full of hatred for the mob. they're passionately elitist, passionately antidemocratic.
В Шекспире огромное множество монологов наполненных ненавистью к толпе. страстных, элитистских, антидемократических.
Gays are elitist snobs?
Геи - элитные снобы?
You're an elitist snob.
Ты просто элитарный сноб!
I've got a meeting and so do you you elitist Harvard fascist missed-the-Dean's-List- two-semesters-in-a-row Yankee jackass!
У меня встреча, так же как и у тебя ты элитарный Гарвардский фашист не-попавший-в-список-отличников-два-семестра-подряд Янки засранец!
That is because I am a miserable, grumpy elitist, and that works for me.
Я несчастный, сварливый аристократ, и меня это вполне устраивает.
What, am I getting too uppity for you. you sherry-swillin', opera-lovin', Armani-wearin' elitist.
Я слишком непокорна для тебя лакающий шерри элитарный оперолюб в Армани?!
Oh, spare me the elitist bullshit.
Только не начинай, пожалуйста.
Delicious elitist.
Какое оно элитарное.
Niles, do you think I'm elitist?
Найлс как думаешь, я принадлежу к элите?
Manly, but not elitist.
Мужественный, но не сноб.
What if I told you that easel painting like yours is finished,. that it's headed for the trash like other elitist, bourgeois pastimes?
Что, если бы я сказал тебе, что мольбертная живопись, вроде твоей, отжила свое, и направится на свалку истории вместе с другими элитарными буржуазными увеселениями.

Из журналистики

The Dutch populist leader Geert Wilders, for example, has denounced Queen Beatrix on several occasions as a leftist, elitist, and multiculturalist.
Лидер голландских популистов Геерт Вильдерс, например, обвинял королеву Беатрикс на нескольких мероприятиях, как сторонницу левых, элитарности, и мультикультурализма.
This notion of the elitist appeaser is not confined to the Netherlands.
Данное обвинение элит в политике умиротворения мусульман не ограничивается одними Нидерландами.
Second, he gave to a majority of Venezuelans a sense of identity, pride, and dignity long denied them by a corrupt, elitist, light-skinned oligarchy.
Во-вторых, он дал большинству венесуэльцев чувство идентичности, гордости и достоинства, в которых им отказывала коррумпированная, элитарная, светлокожая олигархия.
Yet international justice is attacked as elitist and undemocratic.
Тем не менее, международное правосудие обвиняется в том, что оно - элитистское и недемократическое.
Compulsory student participation would not only improve Wikipedia 's already impressive collective knowledge base, but also might help curb the elitist pretensions of researchers in the global knowledge system.
Обязательное участие студентов не только улучшит впечатляющую базу знаний Википедии, но также поможет обуздать претензии исследователей в глобальной системе знаний.
Culture - at least the culture we are proud of and don't sneer at - is highly elitist.
Культура, по крайней мере, та культура, которой мы гордимся и которую не высмеиваем, высоко элитна.
There is something contrived, almost elitist, about a concept which attracts wider attention only if it is coupled with almost evangelist methods of communication.
Есть что-то выдуманное, почти снобистское в концепции, которая способна привлечь широкое внимание, только если она совмещена с почти евангельскими методами коммуникации.
Traditional parties and the administrations that preceded the caudillo are dismissed as corrupt and elitist.
Традиционные партии и администрации, предшествовавшие каудильо, распускаются как коррумпированные и элитарные.
Almost immediately, Harvard came under attack for being too elitist, too exclusive, and too expensive.
Почти сразу же Гарвард подвергся нападкам за чрезмерную элитарность, эксклюзивность и дороговизну.
The old elitist French system is widely seen as the cause of a stunted economy, educational system, even democracy.
Старая элитная французская система воспринимается самым широким кругом населения как причина закоснелой экономики, образовательной системы, даже демократии.
Both were elitist and state-driven.
И в том и в другом случае опора делалась на элиты и на государственную инициативу.
This elitist model appeals to Chinese intellectuals who desire refined rulers.
Эта элитарная модель апеллирует к китайским интеллектуалам, желающим иметь утонченных правителей.
This concern about mass media is no mere elitist scorn for popular culture.
Такое внимание к СМИ - это не просто отражение презрения элит к популярной культуре.
However, once we set aside its elitist history, there remains a strong element of truth to this idea, especially when applied to the humanities.
Однако, если не обращать внимание на их элитарную историю, в этой идее сохраняется значительный элемент истины, особенно применительно к гуманитарным наукам.

Возможно, вы искали...