farmers английский

крестьянство, крестьянин

Перевод farmers перевод

Как перевести с английского farmers?

farmers английский » русский

крестьянство крестьянин

Синонимы farmers синонимы

Как по-другому сказать farmers по-английски?

farmers английский » английский

peasants scholars merchants growers artisans agricultural workers

Примеры farmers примеры

Как в английском употребляется farmers?

Простые фразы

Farmers suffered crop losses from poor weather.
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
The government imposed a new tax on farmers.
Правительство обложило фермеров новым налогом.
Some farmers are working on the farm.
Некоторые фермеры работают на ферме.
Farmers store vegetables for the winter.
Фермеры запасают овощи на зиму.
The farmers didn't know what to do.
Фермеры не знали, что делать.
Farmers are always at the mercy of the weather.
Фермеры всегда находятся во власти погоды.
Farmers always complain about the weather.
Фермеры всегда жалуются на погоду.
His parents were farmers.
Его родители были фермерами.
Originally they were farmers.
Поначалу они были фермерами.
Millions of farmers had to look for other work.
Миллионы фермеров вынуждены были искать другую работу.
Some were farmers, some were hunters.
Одни были фермерами, другие - охотниками.
Tom and the other farmers prayed for rain.
Том и другие крестьяне молились о дожде.
The farmers had brought five oxen and nine cows and twelve little sheep to the village; they wanted to sell them.
Фермеры пригнали в деревню пять волов, девять коров и двенадцать маленьких овечек; они хотели продать их.
Farmers today use technology not available to their forebears, to maximise yields from their crops and livestock.
Сегодня фермеры используют технологии, недоступные их предкам, чтобы собрать самый щедрый урожай и получить максимальную выгоду от животноводства.

Субтитры из фильмов

Since 1998, the federal government is actually paying farmers not to grow it.
Более того, с 1998 федеральное правительство платит фермерам за отказ от его выращивания.
And they're always yelling about giving it to the farmers.
Скоро ее получат фермеры.
Maintaining the health of our farmers is the primary foundation. for the prosperity of industry. for German business and for foreign exports.
Забота о здоровье наших фермеров является главной основой. для процветания индустрии. для Германского бизнеса и для внешнего экспорта.
Well, Henry was good enough when we were nothing but poor scrub farmers.
Генри был достаточно хорош для меня когда мы были бедными фермерами.
Or maybe one guy with a million acres and 100,000 farmers starving. And I've been wondering if all our folks got together and yelled.
И о том, что у одного человека есть тысячи гектаров, в то время как сотня фермеров погибает от голода.
My folks were always farmers.
А у меня все фермеры.
Martin's an old friend of mine. Naturally if he's nominated, my farmers will vote for him.
Мартин - мой старый друг и конечно, если его номинируют, мои фермеры проголосуют за него.
The tenant farmers on my land.
Арендаторы моих земель.
Never heard of tenant farmers.
Никогда не слыхал о фермерах-арендаторах.
I permit the farmers to work my land, and they in return. pay me a yearly tribute and a share of their produce.
Я позволяю фермерам возделывать мою землю, а они, взамен,.. платят мне ежегодную дань - часть урожая.
Papa always has a Fourth of July ball for the river families. after the farmers have their kermis.
Папа всегда устраивает бал 4 июля для речных семей,.. после фермерского праздника.
I wish he could be my doctor, too, instead of just the farmers'.
Хотелось бы мне, чтобы он был и моим доктором, а не только фермерским.
Well, it's mostly the farmers that keep calling it Horseneck.
Ну Лошадиной Шеей его называют больше фермеры.
The farmers aren't going to stand for this.
Фермеры этого не потерпят.

Из журналистики

Getting seed and fertilizer to smallholder farmers at highly subsidized prices (or even free in some cases) will make a lasting difference.
Получение семян и удобрений мелкими фермерами по высоко субсидированным ценам (или даже бесплатно в некоторых случаях) приведет к продолжительным положительным результатам.
Farmers will be able to buy inputs, either out of their own cash, or by borrowing against their improved creditworthiness.
Фермеры будут в состоянии покупать производственные ресурсы или за свою собственную наличность, или под залог своей улучшенной кредитоспособности.
Improved agricultural productivity would benefit rural areas and give farmers a comparative share in the Union's growing wealth.
Более совершенное сельскохозяйственное производство должно было принести блага в сельскую местность и дать фермерам сопоставимую долю в растущем благосостоянии Евросоюза.
So it is not surprising that the number of farmers needed has fallen substantially.
Таким образом, неудивительно, что требуемое количество фермеров значительно уменьшилось.
A side benefit for the EU's standing in the world could be that the World Trade Organization's stalled Doha negotiations could be restarted once farmers in developing countries are assured of getting a fair deal from Europe.
Побочной выгодой для положения ЕС в мире могло бы стать то, что приостановленные в Дохе переговоры Всемирной торговой организации можно было бы возобновить, по мере того как фермеры в развивающихся странах получат заверения в честной сделке от Европы.
Peasant farmers in Africa, Haiti, and other impoverished regions currently plant their crops without the benefit of high-yield seed varieties and fertilizers.
Фермеры-крестьяне в Африке, на Гаити и других бедных регионах сегодня выращивают свои культуры без использования высокопроизводительных семян и удобрений.
African farmers produce roughly one ton of grain per hectare, compared with more than four tons per hectare in China, where farmers use fertilizers heavily.
Африканские фермеры получают примерно одну тонну зерна с гектара, по сравнению с четырьмя тоннами с гектара в Китае, где фермеры широко используют удобрения.
African farmers produce roughly one ton of grain per hectare, compared with more than four tons per hectare in China, where farmers use fertilizers heavily.
Африканские фермеры получают примерно одну тонну зерна с гектара, по сравнению с четырьмя тоннами с гектара в Китае, где фермеры широко используют удобрения.
African farmers know that they need fertilizer; they just can't afford it.
Африканские фермеры знают, что им нужны удобрения; они не могут себе их позволить.
Not only do these farmers then feed their families, but they also can begin to earn market income and to save for the future.
Тогда они не только смогут накормить свои семьи, но и начать получать рыночную прибыль и откладывать деньги на будущее.
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own.
Накапливая сбережения год за годом, в итоге фермеры становятся кредитоспособными или накапливают достаточно наличных денег для оплаты производственных затрат без посторонней помощи.
There is now widespread agreement on the need for increased donor financing for small farmers (those with two hectares or less of land, or impoverished pastoralists), which is especially urgent in Africa.
Сегодня достигнуто широкое понимание того, что необходимо увеличивать донорское финансирование малым фермерам (имеющим два и менее гектар, а также бедным фермерам-овцеводам), что особенно важно для Африки.
The 2008 planting seasons came and went with much too little additional help for impoverished small farmers.
Сезоны посева 2008 года пришли и закончились при значительно меньшей дополнительной помощи неимущим малым фермерам.
These pooled funds would enable farmers in poor countries to obtain the fertilizer, improved seed varieties, and small-scale irrigation equipment that they urgently need.
Эти объединенные фонды позволят фермерам в бедных странах приобрести удобрения, более совершенные виды семян, а также мелкомасштабное ирригационное оборудования, в чем они насущно нуждаются.

Возможно, вы искали...