A1

former английский

прежний, бывший, шаблон

Значение former значение

Что в английском языке означает former?
Простое определение

former

A former mathx/math (e.g., president, country, wife) used to be the mathx/math but is not anymore. Former president Clinton was giving a speech at the school. The former is the first of two things that have already been talked about. I've taught in high school and university. The former (i.e., high school) is more exciting, but university is less stressful.

former

referring to the first of two things or persons mentioned (or the earlier one or ones of several) the novel was made into a film in 1943 and again in 1967; I prefer the former version to the latter one бывший, прежний, старый, былой (= erstwhile, quondam) belonging to some prior time erstwhile friend our former glory the once capital of the state her quondam lover предыдущий, бывший, прежний, прошлый (= late, previous) (used especially of persons) of the immediate past the former president our late President is still very active the previous occupant of the White House the first of two or the first mentioned of two Tom and Dick were both heroes but only the former is remembered today (= early, other) belonging to the distant past the early inhabitants of Europe former generations in other times

Перевод former перевод

Как перевести с английского former?

Синонимы former синонимы

Как по-другому сказать former по-английски?

Примеры former примеры

Как в английском употребляется former?

Простые фразы

Kyoto was the former capital of Japan.
Киото - бывшая столица Японии.
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
И рыба, и мясо съедобны, но последнее дороже первого.
I prefer the former plan to the latter.
Мне больше по душе предыдущий план, а не новый.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.
Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
The former is inferior to the latter in some respect.
Первое в некоторых отношениях уступает второму.
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
Я предпочитаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго.
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
Когда я встретил своего бывшего учителя, он спросил меня о моих родителях.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
The most terrible enemy is a former friend.
Самый страшный враг -- бывший друг.
Our former home was in Sweden.
Наш прежний дом был в Швеции.
Tom saw his former employer at a conference.
Том видел на конференции своего бывшего работодателя.

Субтитры из фильмов

It is said that he personally came to see the former King.
Он лично приезжал для встречи с прежним Королём.
Didn't we first meet at the former Magistrate's daughter's funeral?
Не встречались ли мы на похоронах дочери бывшего Судьи?
Yes, at the home of his former clerk.
Да. Кажется, он живёт со своим бывшим служащим.
Mama had 2 children by a former husband.
От первого брака у моей матери было двое детей.
I'm a little bit rusty for a former amateur champion.
Боксёры не дерутся с женщинами, чемпион!
You know, Wash. I mean, the sheriff and me. have been pestering you with a lot of questions. - about the former sheriff Keogh.
Вы знаете, что мы с Уошем, то есть с шерифом расспрашивали вас о бывшем шерифе Кео.
The former Grand Duchess.
Бывшую княжну!
You knew the former Mrs. De Winter very well, I believe?
Вы знали покойную очень хорошо?
Will you be comfortable under a former, fellow clerk? Working under a younger man?
Вам будет удобно подчиняться своему бывшему коллеге, более молодому?
My former friend here claimed I wouldn't have a chance even if I stayed.
Мой бывший друг заявил, что у меня не было бы даже шанса, если бы я остался.
A good German of the former Germany.
Хороший немец. Из прежней Германии.
You, The-Law, a former gendarme?
Вы, Закон, бывший жандарм.
Your brother kings and monarchs of the earth do all expect that you should rouse yourself, as did the former lions of your blood.
Все братья-короли, земли владыки, Ждут с нетерпеньем, чтоб восстали вы, Подобно львам отважным, вашим предкам.
Which to reduce into our former favour, you are assembled.
Чтоб родине вернуть благообразье, Мы собрались.

Из журналистики

A different kind of revolution was taking place in Europe's former colonies in Asia, where native peoples had no desire to be ruled once more by Western powers, which had been so ignominiously defeated by Japan.
Различного рода революции происходили в Азии, в бывших европейских колониях, где коренные народы не имели никакого желания, чтобы ими еще раз управляли западные державы, которые были так позорно поражены Японией.
Meanwhile, in about 2005, I was in South Africa with a small group advising former President Thabo Mbeki and his government about its IT policy.
Тем временем, приблизительно в 2005 году, я находилась в Южной Африке в составе небольшой группы советников бывшего президента Табо Мбеки и его правительства по вопросам информационно-технологической политики.
On the contrary, expansion takes away the worries - be they real or imagined - that surround the situation of the large Russian-speaking populations that now live outside of Russia but within the borders of the former Soviet Union.
Скорее наоборот, расширение устраняет реальную или воображаемую тревогу, связанную с ситуацией вокруг многочисленного русскоязычного населения, проживающего за пределами России на территории бывшего СССР.
Instead, Portuguese workers are fleeing to booming former colonies such as Brazil and Macau.
Вместо этого португальские рабочие торопятся в быстро развивающиеся бывшие колонии, такие как Бразилия и Макао.
Like former Soviet leader Yuri Andropov, the only other KGB man to rule Russia, Putin will become the party's general secretary.
Как и бывший советский руководитель Юрий Андропов, единственный чиновник КГБ за исключением Путина, который управлял Россией, Путин станет генеральным секретарем партии.
Unlike former Peruvian dictator Alberto Fujimori's daughter, who lost her presidential bid in Peru last month, Park is likely to defy her family's tragic history.
В отличие от дочери бывшего перуанского диктатора Альберто Фухимори, которая потерпела поражение на президентских выборах в Перу в прошлом месяце, Пак, по-видимому, имеет все шансы бросить вызов трагической истории своей семьи.
Former perpetrators often try to de-legitimize their former victims' moral superiority by claiming they were victims themselves.
Преступники прошлого часто пытаются лишить своих жертв морального превосходства, заявляя, что они сами были жертвами.
Former perpetrators often try to de-legitimize their former victims' moral superiority by claiming they were victims themselves.
Преступники прошлого часто пытаются лишить своих жертв морального превосходства, заявляя, что они сами были жертвами.
So why did a gentle former literature professor named Liu Xiaobo have to be sentenced to 11 years in prison, just because he publicly advocated freedom of expression and an end to one-party rule?
Так почему тихий бывший профессор литературы Лю Сяобо должен получить приговор об 11-летнем заключении только потому, что он публично поддерживал свободу высказываний и призвал покончить с однопартийной системой правления?
The Taliban are now an increasingly spent force, but lack of water reinforced the logic of opium production across its former strongholds in the south.
Силы талибов сегодня практически истощены, но нехватка воды возродила логику, стоящую за производством опиума, в их бывших главных опорных пунктах на юге страны.
Former Prime Minister Menachem Begin and Yitzhak Shamir belonged to that category.
Бывший премьер-министр Менахем Бегин и Ицхак Шамир относились именно к этой категории.
It was 30 years ago that former Prime Minister Takeo Fukuda, the father of today's prime minister, signed a Peace and Friendship Treaty with China.
Прошло 30 лет с тех пор, как бывший премьер-министр Такео Фукуда, отец сегодняшнего премьера, подписал Договор о мире и дружбе с Китаем.
The success that US President George W. Bush and his special envoy, former Secretary of State James Baker, had in getting Iraq's foreign debts canceled or rescheduled shows what can be done when a policy is backed by political will.
Успех, которого добились президент США Джордж Буш и его специальный представитель, бывший госсекретарь Джеймс Бейкер, в вопросе аннулирования или отсрочки внешних долгов Ирака, показывает, чего можно добиться при подкреплении политики политической волей.
Finally, donor countries must apply the lessons learned in restoring the war-ravaged states of the former Yugoslavia.
И, наконец, государства-спонсоры должны воспользоваться опытом, приобретенном при восстановлении разрушенных войной стран бывшей Югославии.

Возможно, вы искали...