gender bender английский

разнополый переходник

Значение gender bender значение

Что в английском языке означает gender bender?

gender bender

(idiomatic, colloquial) A person who dresses in the clothes of another sex, or in clothes which make their gender identity ambiguous. (by extension) An event where people are encouraged to dress in the clothes of another sex, even if they would normally not.

Перевод gender bender перевод

Как перевести с английского gender bender?

gender bender английский » русский

разнополый переходник

Синонимы gender bender синонимы

Как по-другому сказать gender bender по-английски?

gender bender английский » английский

gender changer

Примеры gender bender примеры

Как в английском употребляется gender bender?

Из журналистики

But cultural questions must also be addressed, because gender discrimination is the most important cause of maternal mortality.
Тем не менее, необходимо решать и культурные вопросы, поскольку половая дискриминация является главной причиной материнских смертей.
Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program.
Скрываясь за новизной (во французской президентской политике) своего пола, Роял избежала детального изложения программы.
Similarly, on a number of questions concerning gender equality - including political leadership, equal access to higher education, and wifely obedience - the numbers continued a downward trend.
Подобным образом, в ряде вопросов относительно равенства полов - включая политическое лидерство, равный доступ к высшему образованию и свойственное женам повиновение - цифры продолжили тенденцию к понижению.
The Republicans should not have been caught off-guard by Americans' interest in issues like disenfranchisement and gender equality.
Республиканцем не следовало допускать, чтобы их застали врасплох на таких интересах американцев, как равенство в гражданских правах и гендерное равенство.
Given entrenched gender segregation and paternal dominance, this finding appears to reveal a strong desire for greater individual choice in what has traditionally been a family-driven decision.
Учитывая укрепившуюся половую сегрегацию и родительское господство, эти результаты демонстрируют сильное стремление к более индивидуальному выбору в тех вопросах, которые традиционно решались семейно.
Obstacles to the professional advancement of educated women in Europe is rooted in corporate culture, gender biases, and stereotyping, rather than outright discrimination.
Препятствия профессиональному продвижению образованных женщин в Европе укоренились в корпоративной культуре, половых предубеждениях и стереотипной, а не прямой дискриминации.
Companies that do not meet the new gender rules, which also apply to the public sector - risk being dissolved by court order.
Компании, которые не придерживаются этих новых правил в отношении полов, которые также распространяются и на государственный сектор - рискуют быть распущенными постановлением суда.
Norway has set an excellent example - one that all of Europe should follow as the best way to transcend the culture of gender bias and stereotyping that is still prevalent in many companies and institutions.
Норвегия подала прекрасный пример - такой, за которым должна последовать вся Европа -как лучший способ переступить пределы культуры полового предубеждения и стереотипирования, которая все еще распространена во многих компаниях и учреждениях.
As a result, initiatives aimed at improving health, education, and gender equality have replaced large-scale construction projects.
В результате, инициативы, направленные на улучшение здоровья, образования и гендерного равенства заменили крупномасштабные строительные проекты.
There is better news on achieving gender parity in education, a key to reaching other goals, including lower infant mortality, which often comes about because educated women have fewer children.
Гораздо лучше новости про равноправие полов в образовании, что является ключом к достижению других целей, включая более низкую смертность младенцев, потому что часто снижение смертности происходит из-за того, что образованные женщины рожают меньше детей.
Gender issues have always been vital in the Turkish nation-state.
Вопросы взаимоотношений между мужчинами и женщинами всегда были крайне важными в турецкой нации-государстве.
Mothers can spend more time in the job market, breaking long-standing barriers of gender inequality.
Матери могут уделять больше времени работе, что приводит к исчезновению давних барьеров неравенства полов.
Gender bias against women permeates throughout Africa, and women are usually blamed for bringing HIV into a relationship.
Дискриминация женщин распространена по всей Африке, и женщин часто обвиняют в том, что они приносят ВИЧ во взаимоотношения.
They see a president committed to the advancement of all Americans, regardless of race, gender, creed, ethnic origin, sexual orientation, handicap, or economic status.
Они видят президента, стремящегося к прогрессу всех американцев, независимо от расы, пола, вероисповедания, этнического происхождения, сексуальной ориентации, наличия физических или умственных недостатков или экономического статуса.

Возможно, вы искали...