heights английский

высота, возвышенность, взгорье

Значение heights значение

Что в английском языке означает heights?

heights

(= high) a high place they stood on high and observed the countryside he doesn't like heights

Перевод heights перевод

Как перевести с английского heights?

heights английский » русский

высота возвышенность взгорье

Синонимы heights синонимы

Как по-другому сказать heights по-английски?

heights английский » английский

high plateau high ground high altitude elevation broad view

Примеры heights примеры

Как в английском употребляется heights?

Простые фразы

That's to me like a flower on lofty heights.
Для меня это подобно цветку на высоких вершинах.
I'm afraid of heights.
Я боюсь высоты.
I am afraid of heights.
Я боюсь высоты.
I'm scared of heights.
Я боюсь высоты.
Tom is afraid of heights.
У Тома боязнь высоты.
We are different heights. He is taller than me.
Мы разного роста. Он выше меня.
We are the same age, but different heights.
Мы ровесники, но разного роста.
I know you're afraid of heights.
Я знаю, что ты боишься высоты.
I know you're afraid of heights.
Я знаю, что вы боитесь высоты.
Emily is afraid of heights.
Эмили боится высоты.
I'm awfully afraid of heights.
Я ужасно боюсь высоты.
You're not afraid of heights, are you?
Так ты высоты не боишься, нет?
This squirrel is afraid of heights.
Эта белка боится высоты.
Tom's squirrel is blind, afraid of heights and allergic to nuts. I don't think that he would survive without Tom.
Белочка Тома слепая, боится высоты, и у неё аллергия на орехи. Не будь Тома, она бы, наверное, не выжила.

Субтитры из фильмов

Here's Cocoanut Heights.
Вот Кокосовые высоты.
What heights it might scale.
Какого бы уровня оно достигло.
Just think what heights I may climb to, once I get the knack.
Подумать только, каких высот я могу достичь.
Now, we didn't traipse all the way. from Eagle Heights, Texas, to Bad Gaswasser. just so you could back out now.
Я не для того проделал путь. из Игл Хэйт в Техасе до Бад Газвассера что бы слушать твои капризы!
It helps while away the time. when you live out in Jackson Heights.
Это помогает скоротать время. пока вы едете от Джексон Хайтс.
How on earth did you manage to get their heights anyway?
Откуда ты вообще узнал об их росте?
That; s it. She was still sleepwalking along the giddy heights of a lost career.
Так и она.Она жила в одиночестве в головокружительном прошлом.
Down from my olympian heights, I come. humbly.
Я сошел с Олимпа, я пришел. смиренно.
Lincoln Heights?
Линкольн Хайтс?
It will surely snow on the day I ascend the mountainous heights.
Обязательно пойдет снег, когда я взойду на вершину.
Well, it's because of this fear of heights I have, this acrophobia.
Из-за моего страха высоты, акрофобии.
I have a theory. I think if I can get used to heights, just a little bit at a time, just a little, like that, progressively, you see?
Я думаю, я могу потихоньку приучить себя к высоте.
He could not have anticipated that Mr. Ferguson's weakness, his fear of heights, would make him powerless when he was most needed.
Он не мог предполагать, что недуг мистера Фергюсона, его страх высоты сделает его беспомощным в критический момент.
With the Legion controlling the heights, I can't blame them.
Ведь легион блокировал все дороги.

Из журналистики

The Syrians might be tempted to launch an offensive against Israel with the objective of breaking the deadlock over the future of the Golan Heights.
Сирийцы могут столкнуться с искушением начать войну с Израилем с целью вывести вопрос о будущем Голанских высот из тупика.
At its introduction the euro reached impressive heights, like a high-tech IPO.
Непосредственно при введении евро достиг внушительных высот (что напоминало ситуацию с первичным размещением акций высокотехнологичной компании).
An old and sick man who was to die a few months later, he acted with a sense of urgency to reach a deal that would relieve his inexperienced son of the burden of struggling for the recovery of the Golan Heights.
Будучи старым и больным человеком, которому было суждено умереть несколько месяцев спустя, он действовал с чувством безотлагательности, чтобы заключить соглашение, которое освободит его неопытного сына от бремени борьбы за возврат Голанских Высот.
The Ba'athist regime in Damascus is marked by two major formative experiences: Hafez al-Assad's loss of the Golan Heights to Israel, and his son Bashar's loss of Lebanon.
Режим партии БААС в Дамаске характеризуется двумя ниболее значимыми событиями: передачей Израилю Хафезем Аль Ассадом Голанских высот и потерей Ливана его сыном Башаром.
That lead to Sadat's peace and Assad's 1974 cease-fire on the Golan Heights, which has never been violated since.
Результатом этого стали Садатский мир и Ассадское перемирие 1974 года на Голанских высотах, которые с тех пор ни разу не нарушались.
While Greece has reached the heights of corporatism, Italy and France are not far behind - and not far behind them is Germany.
Хотя Греция достигла высот корпоративизма, Италия и Франция не сильно от них отстали - а от них рукой подать до Германии.
Yet the risk premia on non-Treasury assets have soared to barely believable heights: the annual interest-rate premium for holding a CD issued by a private bank now stands at five percentage points.
И всё же премия за риск по неказначейским средствам возросла до пределов, верится в которые с трудом: годовая процентная ставка по депозитному сертификату, выпущенному коммерческим банком, сейчас составляет пять процентов.
In exchange for giving back the occupied Golan Heights, Israel and the US will insist on the disarmament of Hezbollah.
В обмен на возвращение оккупированных Голанских Высот Израиль и США будут настаивать на разоружении Хезболлы.
Although both Hezbollah and Iran still argue, perhaps correctly, that Israel will not give back the Golan Heights or allow the emergence of a Palestinian state, the possibility of peace cannot be ruled out.
Хотя и Хезболла, и Иран всё ещё заявляют, возможно, правильно, что Израиль не вернёт Голанские Высоты и не позволит возникнуть палестинскому государству, возможность мира не исключена.
No deal would be sweet enough, even if it included the return of the Golan Heights.
Никакая сделка не будет для него достаточно привлекательной, даже если частью ее станет возвращение Голанских высот.
As a result, any real changes affecting the status of Jerusalem, the Golan Heights or West Bank settlements are a long way off.
В результате любые реальные изменения, влияющие на статус Иерусалима, Голанских высот или Западного берега стоят очень далеко.
In Cambodia, the Golan Heights, Iraq, Haiti, and South Sudan, members of our Self-Defense Forces provided humanitarian support and participated in peace-keeping operations.
В Камбодже, на Голанских высотах, в Ираке, Гаити и Южном Судане наши Силы самообороны оказывали гуманитарную поддержку и участвовали в миротворческих операциях.
The violence of Tudor's rhetoric, directed against everybody who opposed him, rose to heights not seen since the Fascist era.
Неистовство риторики Тюдора, направленной против каждого, кто выступал против него, достигло необычайных высот, невиданных с эпохи фашизма.
As Chief of the Army Staff, Musharraf directed the disastrous Kargil invasion of 1999, when Pakistan sent its soldiers surreptitiously across the cease-fire lines to capture strategically vital heights overlooking a key Indian road.
Как начальник штаба армии Мушарафф руководил опустошительным каргилским вторжением 1999 года, когда Пакистан втайне переправил свои войска через зону прекращения огня для захвата высот, имеющих стратегическое значение с выходом на ключевую дорогу Индии.

Возможно, вы искали...