hemisphere английский

полушарие

Значение hemisphere значение

Что в английском языке означает hemisphere?
Простое определение

hemisphere

A hemisphere is half of a sphere.

hemisphere

полушарие half of the terrestrial globe half of a sphere полушарие either half of the cerebrum

Перевод hemisphere перевод

Как перевести с английского hemisphere?

Синонимы hemisphere синонимы

Как по-другому сказать hemisphere по-английски?

hemisphere английский » английский

cerebral hemisphere ball semisphere realm province hemispheroid hemisphaerium concave

Примеры hemisphere примеры

Как в английском употребляется hemisphere?

Простые фразы

Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
Эти животные встречаются в Северном полушарии.
The United States is in the Northern Hemisphere.
Соединённые Штаты находятся в Северном полушарии.
Japan is located in the Northern Hemisphere.
Япония находится в Северном полушарии.
Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
Полное солнечное затмение завтра будет видно в Южном полушарии.
Penguins live almost exclusively in the Southern Hemisphere.
Пингвины живут почти исключительно в Южном полушарии.
When it's spring in the Northern Hemisphere, it's autumn in the Southern Hemisphere.
Когда в Северном полушарии весна, в Южном - осень.
When it's spring in the Northern Hemisphere, it's autumn in the Southern Hemisphere.
Когда в Северном полушарии весна, в Южном - осень.

Субтитры из фильмов

It's finally seeped down to him that most of the oil in the world. comes from the Northern hemisphere.
До него наконец-то дошло, что большая часть нефти в мире. добывалась в северном полушарии.
How the Northern hemisphere and the Southern hemisphere. get all mixed up and overlap.
Про северное полушарие, южное полушарие, про то, как воздух проникает в другое полушарие и перемешивается.
How the Northern hemisphere and the Southern hemisphere. get all mixed up and overlap.
Про северное полушарие, южное полушарие, про то, как воздух проникает в другое полушарие и перемешивается.
During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated.
В течение последней зимы в северном полушарии. дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее.
We're in the growing season in this hemisphere of this planet, captain.
В этом полушарии как раз сезон цветения, капитан.
Sensors indicate only one concentration of life forms on the planet, on the lower hemisphere.
Сенсоры показывают лишь одно сосредоточие жизни на планете, в нижнем полушарии. Это гуманоиды.
Many years ago, but I think that it was somewhere in the Northern hemisphere.
Много лет назад, но я думаю, что где-то в Северном полушарии.
You are looking at the greatest little gourmet cook in the Western Hemisphere.
Сливки, сахар? Нет, спасибо. Я так.
Reappearance time this hemisphere ten seconds.
Время нового появления в этом полушарии десять секунд.
Miranda's in the southern hemisphere. Summer here is winter there.
Миранда в южном полушарии, когда здесь лето, там зима.
Over there is the right hemisphere of the cerebral cortex.
Вот там находится правое полушарие.
And over here is the left hemisphere presiding over rational, analytic and critical thinking.
А здесь находится левое полушарие, ответственное за рациональное, аналитическое и критическое мышление.
Across large areas of the Northern Hemisphere it starts to get dark, it starts to get cold.
Практически во всем северном полушарии становится темно и холодно.
The Captain is inside the lower hemisphere. Some of the men saw him go in. Traitor!
Полковник ушел в нижнее полушарие крепости.

Из журналистики

There was a time when north-south migratory flows in the western hemisphere were limited to Mexico and the Caribbean.
Одно время миграционные потоки между югом и севером в западном полушарии ограничивались Мексикой и странами Карибского бассейна.
The US, Canada, Europe, and Latin America have constructed a regional legal framework, which must not be abandoned, to defend democratic rule and human rights in the hemisphere.
В целях защиты демократии и прав человека США, Канада, Европа и Латинская Америка создали региональную правовую систему, отступление от которой является неприемлемым.
Argentina is a little economy of the Southern hemisphere; the US is a large and diversified economy of the Northern hemisphere.
Аргентина - экономически слабо развитая страна Южного полушария, в то время как США - страна Северного полушария с развитой многоотраслевой экономикой.
Argentina is a little economy of the Southern hemisphere; the US is a large and diversified economy of the Northern hemisphere.
Аргентина - экономически слабо развитая страна Южного полушария, в то время как США - страна Северного полушария с развитой многоотраслевой экономикой.
But for Haiti, it is the poorest nation in the Western Hemisphere, and it is even less stable, with a history of more than two hundred coups since independence.
Но для Гаити, это беднейшая страна в Западном Полушарии и даже еще менее стабильная, в истории которой более двухсот переворотов со дня ее независимости.
Increasing worries about global warming, and its effects on food prices, or about the cold and snowy winter in the northern hemisphere and its effects on heating fuel prices, are contagious stories.
Растущие опасения по поводу глобального потепления и его влияния на цены на продукты питания, или о холодной и снежной зиме в северном полушарии и ее влиянии на цены на топливо для отопления - это заразные истории.
Its pace of expansion may not reach the double-digit rates of recent years, but China in 2010 will probably grow more rapidly than any country in Europe or in the western hemisphere.
Возможно, скорость подъёма его экономики и не достигнет двузначного прказателя предыдущих лет, однако к 2010 году Китай вполне может начать расти быстрее, чем любая страна в Европе или целом западном полушарии.
A year ago, at the Summit of the Americas, 34 western hemisphere heads of state agreed to promote the creation of government-issued growth-linked bonds whose payout is tied to gross domestic product (GDP).
Год назад, на встрече американских государств на высшем уровне, 34 главы государств западного полушария согласились содействовать созданию ростозависимых правительственных облигаций, выплаты по которым привязаны к валовому внутреннему продукту (ВВП).
This is no minor matter for the hemisphere, for Colombia, and for Uribe.
А это имеет большое значение для всего полушария, Колумбии и Урибе.
And, whereas Gore points to shrinking sea ice in the Northern Hemisphere, he fails to mention that ice in the Southern Hemisphere is increasing.
И в то время, как Гор указывает на таяние морского льда в Северном полушарии, он не упоминает о его нарастании в Южном полушарии.
And, whereas Gore points to shrinking sea ice in the Northern Hemisphere, he fails to mention that ice in the Southern Hemisphere is increasing.
И в то время, как Гор указывает на таяние морского льда в Северном полушарии, он не упоминает о его нарастании в Южном полушарии.
Bush was also able to partly change the tone of the US message in the hemisphere: from free trade and fighting terrorism, to combating poverty and strengthening democracy and human rights.
Буш также оказался в состоянии частично изменить тон Америки в западном полушарии: от свободной торговли и борьбы с терроризмом, к борьбе с бедностью и укреплению демократии и прав человека.
Throughout the Hemisphere, paternalistic governments accustom people to receiving just enough to survive instead of participating in society.
По всему полушарию отеческие правительства приучают людей довольствоваться лишь необходимым минимумом для выживания вместо того, чтобы научить их принимать участие в обществе.
But he should ponder the shifts taking place in the hemisphere.
Но он должен задуматься о сдвигах, происходящих в нашем полушарии.

Возможно, вы искали...