immortality английский

бессмертие

Значение immortality значение

Что в английском языке означает immortality?
Простое определение

immortality

Immortality is the condition of not dying or ageing. Jesus promised immortality after our death. Technological civilizations believe in their own immortality.

immortality

the quality or state of being immortal бессмертие, бессмертность perpetual life after death

Перевод immortality перевод

Как перевести с английского immortality?

Синонимы immortality синонимы

Как по-другому сказать immortality по-английски?

Примеры immortality примеры

Как в английском употребляется immortality?

Простые фразы

I believe in the immortality of the soul.
Я верю в бессмертие души.
Immortality is possible.
Бессмертие возможно.
Unlike most Protestants, Seventh-day Adventists do not believe in the immortality of the soul and eternal hell fire.
Адвентисты седьмого дня, в отличии от большинства протестантов, не верят в бессмертие души и вечные адские муки.
Some passages from the apostolic epistles may cast doubt on the Seventh-day Adventist doctrine of the denial of the immortality of the soul.
Некоторые места из апостольских посланий могут поставить под сомнение доктрину Адвентистов Седьмого Дня об отрицании бессмертия души.

Субтитры из фильмов

Immortality has been the dream, the inspiration of mankind for ages.
Бессмертие - это вечная мечта человечества.
I am going to give you immortality.
И я собираюсь даровать тебе бессмертие.
Gods were immortal but what good would have immortality been to them if they didn't have eternal youth as well.
Боги были бессмертны, но какой им прок в бессмертии, если бы они не были вечно молоды.
Tomorrow morning, you will have won your beachhead on the shores of immortality.
Завтра утром вы получите свое место на берегах бессмертия.
There's no sacrifice too great for a chance at immortality.
Нет слишком большой жертвы ради бессмертия.
You. You're our immortality.
Крис!
Lacking immortality everything else does not count.
Отсутствие бессмертия, остальные не замечают.
In android form, a human being can have practical immortality.
В теле андроида человек практически бессмертен.
Give these other characters a crack at immortality.
Пусть другие тоже себя обессмертят.
Immortality and eternal beauty.
Бессмертие и вечная красота.
Nothing really important, just immortality. All right.
Ничего особенного, лишь бессмертие.
I want immortality.
Я хочу стать бессмертной.
Believe me, captain, immortality consists largely of boredom.
Поверьте, капитан, бессмертие состоит в основном из скуки.
The trouble with immortality is it's boring.
Бессмертие - скучная вещь.

Из журналистики

Sadat gained a privileged place in history and achieved immortality the moment he fled from the comfortable prison of inertia, and from the pantomime solidarity and hollow rhetorical cohesion of Arab summits.
Садат обеспечил себе почетное место в истории и бессмертие, когда совершил побег из комфортабельной тюрьмы бездействия, а также показной солидарности и ложной сплоченности арабских саммитов.
Belief in immortality made the opposition between life and death relative.
Вера в бессмертие делает противостояние между жизнью и смертью относительным.
The conscious expression of this dream is an obsessive response to the certainty of biological death: the belief that a big enough win in the game of science will beat death itself by conferring a form of immortality on the winner.
Сознательное выражение такой мечты - это навязчивый ответ на определенность биологической смерти, а именно вера в то, что достаточно большая победа в научной игре сама побьет смерть, путем дарования определенной формы бессмертия победителю.
Nothing but the thinnest membrane of denial separates the notion of scientific immortality through priority of discovery from this deeper, older, and wholly non-scientific dream of escaping one's own inevitable death.
И только самая тонкая мембрана опровержения через приоритет открытия отделяет понятие научного бессмертия от этой более глубокой, более древней и совершенно ненаучной мечте о возможности избежать собственной неизбежной смерти.
Indeed, he is likely to achieve the kind of immortality that he always believed he deserved.
В самом деле, он, судя по всему, добился своего рода бессмертия, которого он, по собственному мнению, заслуживал.

Возможно, вы искали...