islander английский

островитянин

Значение islander значение

Что в английском языке означает islander?

islander

островитянин, островитянка an inhabitant of an island

Перевод islander перевод

Как перевести с английского islander?

Синонимы islander синонимы

Как по-другому сказать islander по-английски?

islander английский » английский

island-dweller

Примеры islander примеры

Как в английском употребляется islander?

Простые фразы

It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
Обычно материк лучше всего видно островитянину.

Субтитры из фильмов

All I want to know. I just want to know one simple thing. When do I get to become an Islander?
Интересно, когда я стану островитянкой?
You're not born here, you're not an Islander.
Ты здесь не родилась.
This is no fish, but an islander, that hath lately suffered by thunderbolt.
Никакая это не рыба. Это здешний островитянин, которого убило грозой.
Everyone at Lumpkin, Lumpkin and Rosenthal Associates, an Asian or Pacific Islander named Cho Lum Kin.
Навестила всех, включая Лампкин-Лампкина, и даже какого-то не то азиата, не то филиппинца по имени Джо Ламп Кин.
The, the guy that I saw was a Pacific Islander but he was thinner.
Парень, что я видела, был с тихоокеанских островов но был худым.
And yet that's the task my father has given me to prove that I'm a true Iron Islander.
Но отец велел мне заниматься именно этим, чтобы доказать, что я истинный железнорожденный.
Rock islander band reels.
Записи тюремного оркестра.
Telling an islander they're going to die violently is just reminding us we're home.
Говорить островитянам о том, что они вот-вот умрут насильственной смертью, все равно, что еще раз напомнить нам о том, что мы дома.
I'm eating like a goddamn islander.
Я ем как чёртов островитянин.
On the first night of the full moon, I will hunt down every islander still in our lands and flay them living the way I flayed the 20 ironborn scum I found at Winterfell.
В первую ночь после полнолуния я начну вылавливать каждого островитянина, что останется на наших землях, и сдирать с них кожу, как я это уже сделал с двадцатью железнорожденными отбросами, которых я поймал в Винтерфелле.
What. like pacific islander?
Что. типа жительница тихоокеанских островов?
I just pray that it wasn't an islander.
Могу только молиться, надеюсь это не местный.
On the first night of the full moon, I will hunt down every islander still on our lands and flay them living, the way I flayed the 20 ironborn scum I found at Winterfell.
В первую ночь полнолуния я выслежу каждого островитянина, оставшегося на наших землях, и освежую заживо, как я освежевал 20 железнорождённых подонков, которых обнаружил в Винтерфелле.
And there's a friendly islander who's just a little bit worse than me at foosball, so I always win.
И там есть дружелюбный островитянин, который играет в футбол чуть хуже меня, поэтому я всегда выигрываю.

Возможно, вы искали...