melodic accent английский

Синонимы melodic accent синонимы

Как по-другому сказать melodic accent по-английски?

melodic accent английский » английский

pitch accent musical accent intonation

Примеры melodic accent примеры

Как в английском употребляется melodic accent?

Простые фразы

He is a foreigner, as is evident from his accent.
Он иностранец, это понятно по его произношению.
Judging from his accent, he must be from Osaka.
Судя по его акценту, он, должно быть, из Осаки.
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.
The accent of this word is on the second syllable.
В этом слове ударение на второй слог.
The accent of this word is on the second syllable.
В этом слове ударение падает на второй слог.
I can tell by his accent that he is German.
По его акценту я могу сказать, что он немец.
Her accent gave her away.
Акцент её выдал.
Her accent gave her away.
Её выдавал акцент.
Judging from his accent, he is from Kansai.
Судя по его акценту, он из Кансая.
His accent suggests he is a foreigner.
Судя по его акценту, он иностранец.
His accent suggests he is a foreigner.
Его акцент выдаёт в нём иностранца.
Judging from his accent, he must be from Kyushu.
Судя по его акценту, он, должно быть, из Кюсю.
His accent sounds a little quaint.
Его акцент звучит немного странно.
His accent sounds a little quaint.
Его акцент звучит несколько причудливо.

Из журналистики

Political leadership at such a moment demands a Churchillian accent.
Политическому руководству в такой момент требуется использовать подход Черчилля.
For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance.
Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично.
We frequently met at conferences, where it was always a delight to hear him speak Russian - a Russian that had the accent and elegance of Tolstoi and Pushkin, not the degraded Russian bark of Vladimir Putin.
Мы часто встречались на конференциях, и всегда я приходила в восхищение, слушая, как он говорит по-русски - то был русский, у которого были произношение и элегантность Толстого и Пушкина, не деградировавшая в лай русская речь Владимира Путина.

Возможно, вы искали...