mingle-mangle английский

смесь

Значение mingle-mangle значение

Что в английском языке означает mingle-mangle?

mingle-mangle

всякая всячина, мешанина (= odds and ends) a motley assortment of things

Перевод mingle-mangle перевод

Как перевести с английского mingle-mangle?

mingle-mangle английский » русский

смесь смешение путаница мешанина всякая всячина

Синонимы mingle-mangle синонимы

Как по-другому сказать mingle-mangle по-английски?

Примеры mingle-mangle примеры

Как в английском употребляется mingle-mangle?

Простые фразы

He doesn't mingle with the villagers.
Он сторонится сельчан.

Субтитры из фильмов

And when the crowd gathers around, I want you to mingle with them.
Когда толпа соберется, смешайтесь с ней.
Don't pick their pockets, just mingle with them.
Но не шарьте по карманам - просто общайтесь.
Then fly, false thanes, and mingle with the English epicures.
Бегите ж, таны- Изменники! Передавайтесь все Эпикурейцам Англии.
I always have wanted to mingle with the filthy rich.
Я всегда хотел вращаться в высшем обществе.
About 15 minutes. When you get there, pull inshore and mingle with the other boats.
Подплыви ближе и смешайся с другими лодками.
Well, I think I'll mingle.
Думаю пора смешаться среди гостей.
I need a volunteer who will mingle naked with the nudists.
Нужен доброволец. Чтобы проникнут в ряды нудистов.
They might have a way of assuming human bodies, of using them to pass, to mingle amongst us.
Они могли найти способ, как прикинуться человеком, использовать это, чтобы пройти, чтобы смешаться между нами!
It's best for us not to mingle in this kind of business.
Для нас лучше не вмешиваться в подобные дела.
I decided life wasn't fit to live, and the only thing to do was to mingle with the twinkling stars.
Я решил, что жизнь не стоит того, чтобы жить так, что оставалось только воссоединиться со звездами.
Ourself will mingle with society and play the humble host.
Чтоб запросто ухаживать за вами.
Then fly, false thanes and mingle with the English epicures!
Бегите ж, таны лживою толпой на сторону английских сластолюбцев.
To flatter Caesar, would you mingle eyes With that?
Чтоб Цезарю польстить, ты не стыдишься любезничать с его рабом!
I shall mingle with the mummies but I shan't linger.
Я смешаюсь с мумиями, но я там надолго не задержусь.

Возможно, вы искали...