смешение русский

Перевод смешение по-английски

Как перевести на английский смешение?

Примеры смешение по-английски в примерах

Как перевести на английский смешение?

Простые фразы

Какофония - беспорядочное смешение громких звуков.
A cacophony is a mix of loud sounds.

Субтитры из фильмов

Согласно летописям Токугава, целью было смешение императорской и аристократической кровей с Токугава.
The purpose is to blend royal and noble blood into the Tokugawa's. according to the Tokugawa Chronicles.
Смешение кровей.
That's just it.
Смешение жанров, черт подери.
It's all genres together, by heck!
Постоянное смешение объятий, поцелуев, ласканий, копуляций, доходивших до оргазма, наконец привело их к тому, что они уснули в объятиях друг друга, опьяненные наслаждением.
Each embrace became a coupling, and each coupling the wildest fornication, until, weary from their passionate writhings, they fell asleep in each other's arms, drunk with pleasure.
Так называемые романы Терренса Манна пропагандируют распутность, безбожность смешение рас и неуважение к старшим офицерам армии Соединенных Штатов.
The so-called novels of Terence Mann endorse promiscuity, godlessness the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army.
Всегда есть интересное культурное и этническое смешение в персонале больницы.
There's always an interesting cultural, ethnic mix to the hospital staff.
Сочетание церковно-пурпурного и язычески-оранжевого, по-видимому. символизирует смешение обоих традиций в таинстве брака?
The ecclesiastical purple and the pagan orange symbolising the symbiosis in marriage between heathen and Christian tradition?
Я ратую за смешение всех наций и взаимопроникновение всех культур! Это от чистого сердца.
Because you share your culture and resolutions with the whole world, spreading it to all other nations, influencing all other cultures. and touching the hearts of millions.
Установить смешение на одну десятую.
Set intermix to point zero-one.
Не всем так нравится смешение с другими видами как вам, Гарри.
Some of us believe it was better when we were separate.
Смешение культур этих пяти районов придаёт Лос Анджелесу уникальную.
It's the mix culture of these five areas that give LA it's unique.
Мне нравится смешение тканей, отделка оборками и придание структуры.
And I feel like, at this point, fashion is how I'm gonna do that.
Мне нравится смешение узоров.
Soft.
Смешение рисунков и потом декорация на шляпках. случилось так, что коллекция начала смотреться слишком молодёжно.
Youknow,lifeisa journey, it's not a destination. I believe in taking every day as it comes, and be grateful for what you've got.

Из журналистики

Смешение мотивов - это не обязательно плохо.
Mixed motives are not necessarily bad motives.
Смешение строительства новых домов с рынком жилья является самым абсурдным решением, когда речь идет о перемещенных семьях.
Confusing the construction of new homes with the housing market is most absurd when dealing with displaced families.
Одна-две страны ЕС, возможно, возразят, что это смешение учреждений до добра не доведет.
One or two EU countries might object that this would mix institutional apples and oranges.
Самая бросающаяся в глаза путаница из числа этих заблуждений - это смешение государства и нации.
The most flagrant confusion is that which conflates state and nation.

Возможно, вы искали...