mobilization английский

мобилизация

Значение mobilization значение

Что в английском языке означает mobilization?
Простое определение

mobilization

Mobilization is the process by which the armed forces of a nation are being prepared for a conflict.

mobilization

(= mobilisation) act of assembling and putting into readiness for war or other emergency mobilization of the troops (= mobilisation) act of marshaling and organizing and making ready for use or action mobilization of the country's economic resources

Перевод mobilization перевод

Как перевести с английского mobilization?

Синонимы mobilization синонимы

Как по-другому сказать mobilization по-английски?

Примеры mobilization примеры

Как в английском употребляется mobilization?

Субтитры из фильмов

The mobilization.
Мобилизация.
The White Guards are starting a mobilization.
Нонче у нас мобилизация. Вот-вот в колокол ахнут.
We won't escape mobilization if we don't.
Начнется мобилизация, думаешь зацепишься?
Mobilization!
Вон-на, кличут!
For all I know, it could stand for the. Consolidated Mobilization of.
Специальный график международной утилизации, да?
Due to police mobilization, the conflictwas held in check.
Благодаря мобилизации сил полиции, конфликт сдерживали.
General mobilization has been decreed.
Объявлена всеобщая мобилизация.
General mobilization!
Всеобщая мобилизация!
Every battalion's safe has an envelope. with the secret mobilization order.
Ну, само собой, дорогая, в сейфе каждой батальонной канцелярии в запечатанном конверте лежит секретный приказ о мобилизации на восток.
Over. Northern District battalion has not responded to mobilization request.
Северный батальон не ответил на призыв о мобилизации.
That's gonna last until next year. You're gonna be regurgitating' Gordon Wood. talkin' about, you know, the prerevolutionary utopia. and the capital-forming effects of military mobilization.
Через год ты начнёшь повторять слова Гордона Вуда о предреволюционной утопии и эффектах роста капитала при военной мобилизации.
Mobilization of the Estonian Defense Army fails.
Всеобщая мобилизация в Эстонии с треском провалилась.
The mobilization notice was torn down.
Объявление о мобилизации сорвали!
We announced the mobilization, we turned to the allies.
Мы объявили всеобщую мобилизацию, обратились за помощью к союзникам.

Из журналистики

In many countries, there is considerable scope for domestic resource mobilization.
Во многих странах существуют значительные возможности для мобилизации внутренних ресурсов.
Moreover, the metaphor of war constitutes an implicit appeal to intense mobilization, not only by a country that comes under attack, but also by its friends and allies.
Кроме того, метафора войны представляет собой подсознательный призыв к интенсивной мобилизации, не только для страны, которая подверглась атаке, но и для её друзей и союзников.
Their mass mobilization helped propel Ahmedinejad to victory in 2005.
Массовая мобилизация их сил помогла продвинуть Ахмединежада в 2005 году.
Further progress toward democratization would require Morsi to keep intact the broad coalition of Islamists and non-Islamists that brought him to the fore - and to sustain its mobilization capacity in Tahrir and elsewhere.
Дальнейший прогресс в сторону демократизации потребует от Морси сохранения широкой коалиции исламистов и неисламистов, которые вывели его на первый план - а также поддержания ее мобилизационных способностей на площади Тахрир и в других местах.
All of the presidential candidates had made wild promises; but the absence of significant achievement, such as resolving the country's chronic shortages of gas and electricity, helped to fuel the massive anti-Morsi mobilization.
Вообще-то, все кандидаты в президенты давали невероятные обещания, но отсутствие существенных улучшений, таких как устранение хронической нехватки газа и электроэнергии в стране, помогло осуществить массовую мобилизацию народа против Мурси.
Reliance on street mobilization and army intervention to bring down an elected leader who has support on the ground is unlikely to lead to a positive outcome.
Опора на уличную мобилизацию и вмешательство армии для свержения избранного лидера, обладающего широкой поддержкой народа, едва ли приведут к положительному результату.
But that idea failed once already, during the SCAF's rule (February 2011-June 2012), owing partly to the lack of popular mobilization behind a uniting figure(s), but mostly because of the egos - indeed, megalomania - of the politicians involved.
Но эта идея уже однажды провалилась, во время правления ВСВС (февраль 2011 г. - июнь 2012 г.), отчасти по причине отсутствия народной поддержки у объединяющих фигур, но, в основном, из-за самомнения (а точнее, мании величия) участвовавших политиков.
But, whatever Hirohito's true intentions (which we cannot know for certain), the larger fact remains that he went along with the war mobilization.
Но, каковы бы небыли истинные намерения Хирохито (ведь мы не можем знать наверняка), остается еще более серьезный факт того, что он одобрил военную мобилизацию.
This process implies that political mobilization is inevitable, facilitated by the fragmenting of Russian society and the weakness of Russia's national identity.
Этот процесс подразумевает неизбежность политической мобилизации, чему еще больше способствует разобщенность российского общества и ослабление чувства принадлежности к Российскому государству.
At the same time, a surge of extra-parliamentary mobilization occurs: more and longer strikes and more and larger demonstrations.
Одновременно поднимается волна внепарламентской активности - учащаются стачки, они становятся более длительными, проводится больше демонстраций, они становятся более массовыми.
The Iranian leadership formed after the revolution consisted of a narrow ruling stratum and a much broader supporting group that was given charge of administration and political mobilization.
Иранское руководство, сформировавшееся после революции, состояло из узкой правящей прослойки и намного более широкого поддерживающего класса, который был наделен правом администрирования и политической мобилизации.
Bureaucratic and security services dominated by the Revolutionary Guards and its militia, the Basij (Mobilization Corps), are now firmly in command.
Бюрократические и силовые структуры, в которых доминируют Стражи Исламской Революции и их ополчение, Басиджи (мобилизационный корпус), сейчас крепко утвердились во власти.
Hunger is widespread; indeed, poverty and inequality have fueled much of the popular mobilization in the region.
Многие люди голодают, и именно бедность и неравенство во многом являются причиной мобилизации народных масс в регионе.
These early reformers, among them Muhammad Abduh and Jamaleddin al-Afghani, did not ignite the mass mobilization they hoped for, and were not able to redress social ills through better implementation of religious prescriptions.
Эти ранние реформаторы, среди которых были Мухаммад Абдух и Джамаледдин ал-Афгани, не сумели разжечь ту массовую мобилизацию, на которую они надеялись; и им не удалось решить социальные проблемы путем лучшего исполнения религиозных предписаний.

Возможно, вы искали...