nationalist английский

националист

Значение nationalist значение

Что в английском языке означает nationalist?

nationalist

националист, националистка an advocate of national independence of or a strong national government (= nationalistic) devotion to the interests or culture of a particular nation including promoting the interests of one country over those of others nationalist aspirations minor nationalistic differences патриот (= patriot) one who loves and defends his or her country

Перевод nationalist перевод

Как перевести с английского nationalist?

Синонимы nationalist синонимы

Как по-другому сказать nationalist по-английски?

Примеры nationalist примеры

Как в английском употребляется nationalist?

Простые фразы

On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
На политическом уровне ответом было националистическо-фундаменталистское восстание Макавеев.

Субтитры из фильмов

I can say that, clearly, the basis of the National Socialist State. is the Nationalist Socialist Law Code.
Я могу сказать, что разумеется, основой Национал Социалистического Государства. является Национал-Социалистический Кодекс.
It must be shown, however, that all upstanding Germans become Nationalist Socialists.
Тем не менее это должно показать что все истинные Немцы стали Национал Социалистами.
Only the best Nationalist Socialists, however, are Party Comrades.!
Однако только лучшие Национал Социалисты, являются Партийными Товарищами!
I'll be supporting pro-nationalist policies.
Я буду продолжать проводить национальную политику.
The old appeals to racial, sexual, and religious chauvinism and to rabid nationalist fervor are beginning not to work.
Старые методы расового, полового, религиозного шовинизма и яростного национализма начинают давать сбой.
Every nationalist should do economy And in prisons we should do this double.
Каждый националист должен экономить, а в тюрьмах - вдвойне.
But to tell the truth,.Governor Chen Yi is a bandit and I don't trust the Nationalist government.
Но, по правде говоря, губернатор Чэнь И - бандит, а Национальному правительству я не доверяю.
If the Nationalist Government doesn't change its ways,.even though we have won the war,.our suffering will continue.
Если Национальное правительство будет продолжать в том же духе, то, несмотря на победу в войне, мы и дальше будем страдать.
The Nationalist government moves to Taiwan.
Национальное правительство перемещается на Тайвань.
He's a bit of a humanist, a free thinker, nationalist, Socialist and on the side of the Vietminh guerrillas.
Это гуманист чуть излишне свободных взглядов, националист, немного социалист и не вьетнамский партизан.
You go in a criminal, a prostitute, a nationalist, you come out a marxist!
Туда попадают мошенники, отцеубийц, проститутки, националист. А входят марксист!
And there, with their strength and Their pure faces facing the sun, they will play the leading role in the future for which the Nationalist Party and Adolf Hitler are fighting.
Их сила и чистые лица, обращенные к солнцу, позволят им играть ведущую роль в будущем, за которое сражается Националистическая партия и Адольф Гитлер.
His articles boosted the faith of the Germans in the Nationalist Party.
Его статьи усилили веру в немцев в Националистической партии.
You know, I say a Black Nationalist and two whiter shades of pale detectives don't exactly interface, you catch my drift?
Чёрные националисты и парочка бледных детективов явно не найдут общий язык, улавливаете?

Из журналистики

And what happens in 2009 may jeopardize some of the positive results of 1989, including the peaceful reunification of Europe and the triumph of democratic principles over nationalist, if not xenophobic, tendencies.
Более того, события 2009 года могут поставить под угрозу некоторые положительные последствия событий 1989 года, включая мирное воссоединение Европы и победу демократических принципов над тенденциями национализма, если не ксенофобии.
Nor were his conservative, nationalist, and pro-American credentials damaged.
Не был также запятнан и его консервативный, националистический и проамериканский мандат.
That made it increasingly difficult for the government in London to declare war on behalf of the empire when nationalist sentiments began to intensify.
Когда начали усиливаться националистические настроения, правительству в Лондоне становилось всё труднее объявлять войну от имени империи.
By contrast, America has had a continental-scale economy immune from nationalist disintegration since 1865.
В противоположность этому вся экономика Америки расположена на одном континенте, и ей еще в 1865 году привит иммунитет от националистической дезинтеграции.
The withdrawal by all of these invading armies to the recognized international boundaries demonstrated that nationalist forces were dominant in the region, not communist solidarity.
Отступление всех этих армий вторжения на признанные международные границы продемонстрировало, что в регионе преобладали националистские силы, а не коммунистическая солидарность.
The hope is that such realistic and pragmatic accommodations will be extended to Iraqis who are fighting under the banner of a nationalist and anti-occupation agenda.
Надежда состоит в том, что такие трезвые и прагматические компромиссы распространятся на иракцев, которые сражаются под знаменем националистической и анти-оккупационной программы.
Saad Eddin Ibrahim is a liberal: he is also a staunch Egyptian and Arab nationalist.
Саад Эддин Ибрахим - либерал, а также верный своим принципам египетский и арабский националист.
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy.
Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики.
For Abe, the choice is whether to tone down his nationalist rhetoric and moderate his position on contentious historical issues.
Сможет ли Абэ приглушить свою националистическую риторику и смягчить позицию по спорным историческим проблемам?
As products of revolutionary military takeovers, these secular nationalist regimes failed to produce genuine popular legitimacy and have had to fall back on the dynastic succession practiced by the regimes they toppled.
Будучи продуктами революционных военных переворотов, эти светские националистические режимы не смогли создать настоящую народную законность и вынуждены были вернуться к династической преемственности, практикуемой теми режимами, которые они свергли.
Majority support for democracy in a country with no prior secular and nationalist history seems counter-intuitive.
Поддержка демократии большинством населения, в стране без предшествующей светской и националистической истории, не кажется интуитивной.
Despite nationalist parties' success in France, the same is true of the setback for President Jacques Chirac's centre-right party.
Несмотря на успех националистических партий во Франции, подобная ситуация наблюдается и здесь в отношении неудач право-центристской партии президента Жака Ширака.
What's new is the fact that many of today's center-right governments are supported by populist or nationalist parties.
Новым является уже тот факт, что многие сегодняшние правоцентристские правительства пользуются поддержкой популистских и националистических партий.
The new populist and nationalist parties are suspicious of Europe in general, and of EU enlargement in particular.
Новые популистские и националистические партии с подозрением относятся к Европейскому Сообществу вообще и к расширению ЕЭС в частности.

Возможно, вы искали...