nonviolence английский

отказ от применения насильственных методов, ненаси́лие

Значение nonviolence значение

Что в английском языке означает nonviolence?

nonviolence

(= passive resistance) peaceful resistance to a government by fasting or refusing to cooperate

Перевод nonviolence перевод

Как перевести с английского nonviolence?

Синонимы nonviolence синонимы

Как по-другому сказать nonviolence по-английски?

nonviolence английский » английский

passive resistance nonviolent resistance submission pacifism nonresistance non-oppression harmlessness

Примеры nonviolence примеры

Как в английском употребляется nonviolence?

Простые фразы

Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
Махатма Ганди, поборник ненасилия, родился в 1869 году.
Martin Luther King Jr. fought for civil rights for African-Americans by teaching nonviolence.
Мартин Лютер Кинг боролся за гражданские права афроамериканцев, проповедуя ненасилие.

Субтитры из фильмов

But it can be such a horrible decision because we're all pledged to nonviolence.
Но это ужасное решение, потому что мы все дали обет отказа от насилия.
The rule of nonviolence and the law that whoever betrays us must die.
Отказ о насилия и то, что любой, предавший нас, должен умереть.
That's nonviolence for you.
Это для Вас отказ насилия.
The viceroy's agreed to your release if you will speak for nonviolence.
Вице-король согласен освободить Вас, если Вы призовёте к отказу от насилия.
And that is why the Mahatma begs us to take the course of nonviolence.
Именно поэтому Махатма призывает нас отказаться от насилия.
As soon as he got out, he was back tramping the countryside preaching nonviolence and demanding a free india.
И как только его выпустили, он тут же опять пошёл бродить по деревням проповедуя отказ от насилия и требуя свободной Индии.
And so, once more, the man of nonviolence has challenged the might of the British Empire.
И снова, человек ненасилия бросил вызов власти Британской Империи.
Do you really believe you could use nonviolence against Hitler?
А Вы действительно верите, что Вы могли бы использовать ненасилие против кого-нибудь, подобного Гитлеру?
No. In order to stay, we've all taken a vow of nonviolence.
Слушай, у нас задание на враждебной территории, без информации, мы не только собой рискуем, из-за нас могут убить Элизабет.
How's the nonviolence assembly going?
Как прошла сессия ненасилия?
A young mother and her 4-year-old son lie dead, the fourth and fifth victims of an MLK weekend full of violence, in sharp contrast with Martin Luther King's message of nonviolence.
Молодая мать и её четырёх летний сын лежащий мертвым, четвертая и пятая жертвы выходных Мартина Лютера Кинга полных насилия, сильно контрастирующих с посланием Мартина Лютера Кинга о ненасилии.
I'm, I'm all about nonviolence.
Я. Я вообще против насилия.
Living together in peace and celebrating our shared values of cooperation, nonviolence, equality and ecology.
Живущими в мире и отмечающими наши общие ценности сотрудничеством, ненасилием, равенством и экологией.
We are gonna take down Love with a random act of senseless nonviolence. Maeby felt a foreign feeling.
Мэйби испытала новое для неё чувство.

Из журналистики

As a political activist in the final days of Yugoslavia, I tried to build upon the philosophy of nonviolence, leading demonstrations and other forms of peaceful forms of dissent.
Как политический активист последних дней Югославии, я пытался поддержать философию ненасилия, организовывая демонстрации и действуя другими методами мирного выражения протеста.

Возможно, вы искали...