opportunistic английский

оппортунистический

Значение opportunistic значение

Что в английском языке означает opportunistic?
Простое определение

opportunistic

Opportunistic behaviour takes advantage of chances offered by the situation, often without regard to the harm that it might cause. Within the orgnization, there are many rules to regulate opportunistic behavior. She was criticized for being calculating and politically opportunistic. An opportunistic infection is one that only sickens an organism whose immune system has been weakened by disease or drug treatment.

opportunistic

(= opportunist) taking immediate advantage, often unethically, of any circumstance of possible benefit

Перевод opportunistic перевод

Как перевести с английского opportunistic?

Синонимы opportunistic синонимы

Как по-другому сказать opportunistic по-английски?

Примеры opportunistic примеры

Как в английском употребляется opportunistic?

Простые фразы

You're opportunistic.
Ты оппортунист.
You're opportunistic.
Вы оппортунист.

Субтитры из фильмов

If you can sell that to a jury, try, Mr. Scoler, but I think they'll see it as I do. an opportunistic cold-blooded killer.
Если сможешь впарить это жюри, вперёд. но мне кажется, они расценят это, как безпринципное хладнокровное убийство.
The Spanish and the English are opportunistic.
Испанцы и англичане враждебны.
Because he's a cold-blooded, opportunistic showoff who though the could run his game on a major bad guy who, it turns out, is an even bigger scumbag than he is!
Он хладнокровный хвастун, который думал, что может играть с главным негодяем, который, как оказалось, даже больший мешок с дерьмом, чем он.
Logic suggests we may have to be more opportunistic if we intend to survive.
Логика диктует, что нам следует быть менее принципиальными, если мы намерены выжить.
Maybe it was opportunistic.
Может, это произошло спонтанно.
My impression is these guys are opportunistic.
Мое впечатление от большинства эти ребят - приспособленцы.
These killings are opportunistic.
Эти убийства - случайная авантюра.
You smarmy, self-righteous, opportunistic.
Вы льстивый, убежденный в своей правоте, приспособленец.
I think of it as an opportunistic thing.
В споре рождается истина.
He makes us to believe that the crime that is opportunistic is made to look as though it was planned most carefully.
Дабы мы поверили, будто спонтанное преступление было тщательно спланировано.
When all the time the plan was to allow a crime that was opportunistic to happen.
Когда все было задумано так, что бы создать условия для спонтанного преступления.
Obviously got an opportunistic infection, probably TB or PCP.
Очевидно, у него условно-патогенная инфекция, возможно - туберкулёз или пневмоцистная пневмония.
You're too opportunistic.
Это тот ресторан, о котором ты говорил? Да, это он.
What about me that's so opportunistic?
Тебе надо поесть.

Из журналистики

This is particularly notable, given that Ecuador's was perhaps the first opportunistic default (triggered by unwillingness, rather than inability, to pay) in recent history.
Это особенно примечательно, если учесть, что в Эквадоре состоялся, пожалуй, первый оппортунистический дефолт (вызванный скорее нежеланием, а не невозможностью платить) в новейшей истории.
There is no green light for opportunistic predators in and around the Kremlin who now control Yuganskneftegaz to grab other companies' assets at will.
Для оппортунистических хищников внутри и вне Кремля, которые в настоящее время управляют Юганскнефтегазом, не горит зеленый свет на захват активов других компаний по своему желанию.
There is a wide difference between pragmatic and opportunistic politics, and governments had better keep this distinction in mind in the months and years ahead.
Существуют большие различия между прагматической и авантюристической политикой, и правительства должны помнить об этом на месяцы и годы врепед.
It should become a principle of international relations that democracy and democratization must be supported in all situations; that democratic societies should forego any opportunistic benefits that may come from supporting the enemies of democracy.
Поддержка демократии и демократизации в любой ситуации, а также требование от демократических обществ отказа от любых оппортунистических выгод, которые может принести поддержка врагов демократии, должны стать принципом международных отношений.
The prizes conferred on opportunistic defectors not only undermine the party system, but weaken the foundations of parliament by making organized opposition impossible.
Преимущества, предоставляемые оппортунистическим перебежчикам, не только подрывают партийную систему, но и ослабляют основания парламента, исключая возможность формирования организованной оппозиции.
The left-right divide will become easier for opportunistic politicians to cross, and perhaps a new centrist party will emerge.
Политикам-оппортунистам станет легче переходить грань между левыми и правыми, и, возможно, появится новая центристская партия.
Part of this flow is steady, because it supports families at home; but much of it is opportunistic investment seeking real returns.
Часть этого потока является устойчивой, поскольку она поддерживает семьи внутри страны; однако большая часть его оппортунистических инвестиций стремится к получению реальной отдачи.
The research noted the conditions and triggers needed to facilitate the self-assembly of small opportunistic groups and enable them to act like large companies.
В этом исследовании отмечались условия и факторы, необходимые для способствования созданию маленьких оппортунистических групп и предоставления им возможности действовать как крупные компании.
NATO's opportunistic invocation of international human rights law is but one example of the broader double standard that characterizes this law.
Оппортунистические взывания НАТО к международному закону о правах человека -- это только один пример гораздо более широкого двойного стандарта, который характеризует этот закон.
That said, the United States' opportunistic use of human rights law rhetoric -- on full display in the Balkans conflict -- still seems hypocritical.
Несмотря на сказанное, оппортунистическое использование Америкой риторики закона о правах человека -- особенно в свете Балканского конфликта -- все же выглядит лицемерным.

Возможно, вы искали...