предприимчивый русский

Перевод предприимчивый по-английски

Как перевести на английский предприимчивый?

Примеры предприимчивый по-английски в примерах

Как перевести на английский предприимчивый?

Простые фразы

Том - предприимчивый молодой человек.
Tom is an enterprising young man.

Субтитры из фильмов

Невероятно предприимчивый.
A go-getter, that's what you are.
Да, он умный молодой человек, активный, смелый, но чересчур предприимчивый.
He's an intelligent, energetic, courageous young man. but a little too enterprising.
Вы решительный, знающий, энергичный, предприимчивый еще какой предприимчивый.
You're determined, energetic, inventive. Very inventive.
Вы решительный, знающий, энергичный, предприимчивый еще какой предприимчивый.
You're determined, energetic, inventive. Very inventive.
Да, Мексиканцы. такой предприимчивый народ.
Yeah, the Mexicans are such a resourceful people.
И я, который думал, что вы были предприимчивый Тип.
And here I thought you were the proactive, captain of industry type.
Я предприимчивый.
I am an entrepreneur.
Он. он предприимчивый юноша.
He.. he's is an enterprising young man.
На лобовом стекле твоего разума прилипли мухи от которых ты возможно никогда не сможешь избавиться Вроде того дня рождения на которое припёрся предприимчивый бомж в костюме динозавра.
There are bugs on the windshield of your mind you may never be able to squeegee, like a certain birthday party attended by a rather enterprising transient in a dinosaur costume.
Если найдется источник, то отыщется и наш злодей. Предприимчивый.
You know, I find the source, we find the bad guy.
Я предприимчивый.
I'm a go-getter.
Пациент - предприимчивый бизнесмен.
Patient's a smart businessman.
Мишель предприимчивый.
Michel is resourceful.
Когда закончилось синтетическое сырье, вылез какой-то предприимчивый химик с формулой, использующей настоящий жидкий адреналин.
Well, when EMC ran out of the synthetic stuff, some enterprising chemist came up with a formula using actual adrenal fluids.

Возможно, вы искали...