selfish английский

эгоистичный

Значение selfish значение

Что в английском языке означает selfish?
Простое определение

selfish

When someone is selfish, that person regards himself/herself as the standard in making decisions. John is very selfish and only thinks about himself.

selfish

concerned chiefly or only with yourself and your advantage to the exclusion of others Selfish men were...trying to make capital for themselves out of the sacred cause of civil rights — Maria Weston Chapman

Перевод selfish перевод

Как перевести с английского selfish?

Синонимы selfish синонимы

Как по-другому сказать selfish по-английски?

Примеры selfish примеры

Как в английском употребляется selfish?

Простые фразы

I don't intend to be selfish.
Я не хочу быть эгоистичным.
Perhaps you are right, I have been selfish.
Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
Perhaps you are right, I have been selfish.
Возможно, ты прав: я была эгоисткой.
Above all things, we must not be selfish.
Прежде всего мы не должны быть эгоистами.
The selfish man was despised by his colleagues.
Эгоиста презирали его коллеги.
To do him justice, he is not a selfish man.
Следует отдать ему должное, он не эгоист.
He's a very selfish person.
Он очень эгоистичный человек.
He is selfish and greedy.
Он эгоистичный и жадный.
She is by no means selfish.
Она нисколько не эгоистка.
She is by no means selfish.
Она ни в коем случае не эгоистка.
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
Она не обращает внимания на окружающих. Другими словами, она - эгоистка.
She is a selfish person.
Она эгоистична.
She is a selfish person.
Она эгоистка.
He's really selfish.
Он настоящий эгоист.

Субтитры из фильмов

It was with such a selfish desire that I annihilated the Yoshioka School.
Из подобных эгоистичных побуждений я стёр клан Ёсиока с лица земли.
I think he's selfish, crude and destructive.
Думаю, он эгоист, неотёсанный и разрушительный.
You are so selfish you can only love your type.
Ты настолько эгоистичен, ты можешь любить только твой тип.
Aren't you a little selfish?
Ты не слишком эгоистичен?
He needs me now, and I'd be selfish to leave him.
Сейчас я нужна ему, будет эгоистично бросить его одного.
He says that I'm spoiled and selfish. and pampered and thoroughly insincere.
Он говорит, что я испорченная, эгоистичная,..избалованная и насквозь пропитанная лицемерка.
No father could be that selfish.
Такой эгоист просто не может быть чьим-то отцом.
Well, I'm being selfish for the good of the company.
Я эгоистичен на благо компании.
MISS CHARLOTTE, YOU ARE SELFISH AND SILLY, BUT YOU ARE SWEET 18.
Мисс Шарлотта, вы себялюбивы и глупы, но вам милых 18 лет.
Selfish to the end, aren't you?
Эгоистичны, как всегда?
Selfish and shrewd, but able to look things in the eye and call them by name.
Эгоистичные и ловкие. Мы называем вещи своими именами.
All through the years you'll remember that a man went to the gallows because she was too selfish to wait two hours.
Всю жизнь тень невинной жертвы будет мучить вас,...а надо-то подождать 2 часа.
I wonder if I did a very selfish thing in marrying you.
Кажется, я поступил очень эгоистично, женившись на тебе?
She can't harm you anymore. We're the only two people in the world that know, Maxim, you and I. I'd told you once that I'd done a selfish thing in marrying you.
Она не может говорить, она не знает об этом, она больше не причинит тебе зла.

Из журналистики

For the greater good of all (of course, it is never for their own selfish interests), they argued a bailout was necessary.
Для большей всеобщей пользы (конечно же, это никогда не в их собственных эгоистичных интересах), они утверждали, что необходимо принять срочные меры для выхода из кризиса.
It appears (at least in experimental situations) that experimental subjects are not as selfish as economists have hypothesized--except for one group - the economists themselves.
Оказывается, (по крайней мере, в экспериментальных ситуациях), что участники экономического эксперимента вели себя не настолько эгоистично, как это следовало из гипотез экономистов - за исключением одной группы - самих экономистов.
The downfall of many business leaders in recent years has been greed and selfish ambition.
Причиной падения многих бизнес-лидеров в последние годы были жадность и сварливость.
Will the crisis lead to nationalistic and selfish attitudes on both sides of the Atlantic, stymieing the long-awaited rapprochement, if not a full reconciliation?
Приведет ли кризис к националистической и эгоистичной позиции по обе стороны Атлантики, загнав в тупик долгожданное сближение, если не полное примирение?
Here we can be childishly selfish, we can gratify our thirst for success, power and domination - all without guilt.
Здесь мы можем быть по-детски эгоистичными, удовлетворять свою жажду успеха, власти и превосходства и все это без чувства вины.
The Union needs to play a more active role in the wider world, not in pursuit of selfish interests, but in promoting the universal values on which it is founded.
Союзу следует играть более активную роль в мире, и эта роль должна заключаться не в преследовании эгоистичных интересов, а в совершенствовании тех фундаментальных ценностей, на которых он основан.
After all, psychology, economics, and evolutionary biology have often claimed that humans share an essentially selfish nature.
В конце концов, в таких отраслях знания, как психология, экономика и эволюционная биология, часто утверждается, что люди по природе своей эгоистичны.
Moreover, the altruist does not have to suffer for his good deeds; on the contrary, he often benefits indirectly from them, while the selfish actor often creates misery for himself as well as others.
Более того, альтруист не обязательно страдает за свои добрые дела; напротив, он часто получает косвенную выгоду от них, в то время как эгоистичный человек часто навлекает беду не только на других, но и на себя.
Societies, too, can become more altruistic (and may even enjoy an evolutionary advantage over their more selfish counterparts).
Общества также могут стать более альтруистичными (и могут даже получить эволюционное преимущество по отношению к другим, более эгоистичным обществам).
This agenda might seem selfish, though understandable from the point of view of an oil billionaire.
Эта программа может показаться эгоистичной, хотя понятной с точки зрения нефтяного магната.
The implication was that selfish me-first feminists (if they were affluent white women) or feckless social parasites (if they were low-income women of color) were putting their own interests above their children's.
Смысл был такой, что эгоистичные себялюбивые феминистки (если они - состоятельные белые женщины) или бесполезные общественные паразиты (если это - цветные женщины с низкими доходами) ставят свои собственные интересы превыше интересов своих детей.
In US pop culture, the single mother has evolved from selfish yuppie or drug-dazed slut into a woman who is more fun, slightly more heroic, and certainly less frumpy than her married counterpart.
В американской поп-культуре мать-одиночка развилась из преуспевающей эгоистки или шлюхи-наркоманки в женщину, более интересную, слегка более героичную и определённо менее старомодную, чем её замужняя противоположность.
European policymakers have two selfish reasons for promoting exchange rate bands.
У европейских политиков имеются две эгоистичные причины для того, чтобы продвигать диапазон обменных курсов.

Возможно, вы искали...