orphanage английский

приют для сирот, детский дом, сиротство

Значение orphanage значение

Что в английском языке означает orphanage?
Простое определение

orphanage

An orphanage is a place where orphans live, and are cared for. He grew up in an orphanage after his parents died.

orphanage

the condition of being a child without living parents his early orphanage shaped his character as an adult детский дом, детдом, приют для сирот a public institution for the care of orphans

Перевод orphanage перевод

Как перевести с английского orphanage?

Orphanage английский » русский

Orphanage

Синонимы orphanage синонимы

Как по-другому сказать orphanage по-английски?

Примеры orphanage примеры

Как в английском употребляется orphanage?

Простые фразы

Tom grew up in an orphanage.
Том вырос в детском доме.
Tom grew up in an orphanage.
Том вырос в детдоме.
Tom was raised in an orphanage.
Том вырос в детском доме.
Tom was raised in an orphanage.
Том вырос в сиротском приюте.
Dan didn't want to go back to an orphanage.
Дэн не хотел возвращаться в детский приют.
Dan didn't want to go back to an orphanage.
Дэн не хотел возвращаться в сиротский приют.
The orphans were taken to the orphanage.
Сирот взяли в детский дом.
Tom ran away from the orphanage when he was thirteen.
Том убежал из детского приюта, когда ему было тринадцать.

Субтитры из фильмов

Back in the orphanage.
Снова в приюте.
Put him in an orphanage.
Отдай его в детский дом.
Listen, you didn't burn down an orphanage.
Дорогой конгрессмен, вы же не спалили приют.
Regimental funds would take care of the boy at the military orphanage.
Полк найдёт средства, чтобы о мальчике позаботились в приюте для военных сирот.
The timely movement of troops to the border had again averted war. and Kim found himself a prisoner in the orphanage school. in the barracks at Umballa.
Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну. и Кима поместили в школу для сирот. в одной из казарм Амбалы.
But Kim, who had no family. must return to spend his holidays in the military orphanage at Umballa.
Но Ким, у которого не было семьи. был вынужден проводить свои каникулы в школе для полковых сирот в Амбале.
In an orphanage.
Он в детском приюте.
I'll get him from the orphanage.
Я схожу за ним в приют.
Do you share a bed at the orphanage?
Ты спишь с кем-то на одной кровати?
He lived for a year and a half in an orphanage when his father was serving a jail term for forgery.
Полтора года жил в приюте пока отец отбывал срок за подлог.
You think I should have sent him to an orphanage?
Считаешь, что я должна была отдать его в приют?
My suggestions is.. The orphanage.
Мое предложение - детский дом.
I was told that he was getting along all right at the orphanage.
Мне сказали, что у него в приюте все в порядке.
You will have to found an orphanage for the typists' sons.
Тебе придётся основать сиротский приют для сыновей машинисток.

Из журналистики

After her death, his father, a villager who grows vegetables and gets other work when he can, was unable to care for him, and placed him in an orphanage.
После ее смерти его отец - крестьянин, выращивающий овощи и берущийся по возможности за другую работу - не смог заботиться о нем и поместил его в сиротский приют.
Left in the orphanage, there is no reason to think that David would have done better than the average Malawian.
Нет причин полагать, что если бы он остался в приюте, судьба Дэвида сложилась бы лучше, чем у среднего малавийца.
The difficulties of living in such circumstances, however, are surely less daunting than the hazards David would have faced had he stayed in the orphanage - assuming that he would have survived at all.
Трудности жизни в таких условиях, однако, несомненно, являются менее пугающими, чем опасности, с которыми бы столкнулся Дэвид, оставшись в приюте - это, если предположить, что он вообще остался бы в живых.
Last week, I visited an orphanage on the outskirts of the city, set up after the 2005 earthquake that killed an estimated 75,000 people.
На прошлой неделе я посетила детский дом на окраине города, созданный после землетрясения 2005 года, которое унесло жизни около 75 000 людей.
And, as I heard from the guardians at the orphanage, educating communities about the value of vaccines and mobilizing their support is critical for reaching every last child.
И, по словам опекунов в детском доме, просвещение населения о ценности вакцинации и укрепление его поддержки имеет огромное значение для достижения каждого ребенка.

Возможно, вы искали...