payroll английский

платежная ведомость, фонд заработной платы

Значение payroll значение

Что в английском языке означает payroll?

payroll

a list of employees and their salaries the company had a long payroll the total amount of money paid in wages the company had a large payroll the department that determines the amounts of wage or salary due to each employee

Перевод payroll перевод

Как перевести с английского payroll?

Синонимы payroll синонимы

Как по-другому сказать payroll по-английски?

payroll английский » английский

paysheet wages sheet payroll department pay-roll pay sheet pay list wage bill

Примеры payroll примеры

Как в английском употребляется payroll?

Субтитры из фильмов

You're on the payroll.
Ты зачислен.
Got the payroll for the mining company?
Деньги для горняков привёз?
Here's the payroll, Mr. Gatewood.
Вот деньги, мистер Гейтвуд.
You know, ever since I opened this bank, I've been trying to tell those people to deposit their payroll six months in advance.
С тех пор, как я открыл банк, я пытаюсь объяснить всем, что деньги должны привозить за 6 месяцев.
The sheriff has just put 200 more relatives on the payroll to protect the city from the red army, which is leaving Moscow in a couple of minutes.
Шериф выставил оцепление на полгорода,...словно ожидается нашествие отборных частей Красной армии.
Is there any truth in the report you're on Stalin's payroll?
Вы, правда, в переписке со Сталиным?
Charlie said you beat him to the Worthington payroll job.
Чарли сказал, что ты надул его с Уориннгтонской оплатой.
I've nothing to say to you, and I'm tired of being called things by every crackpot on the city payroll.
Мне больше нечего вам сказать. и я устал от таких допросов по поводу и без повода.
As long as I'm on the payroll, let's understand each other.
И пока я в этом участвую, давайте понимать друг друга.
He's on my payroll.
Я его прикармливаю.
Now, at exactly 2:00, I'll arrive at the payroll office, here.
Ровно в 14:00, я подхожу к кассе, вот сюда.
Payroll window's there.
Окно кассы здесь.
The payroll department wants it.
Он нужен расчетно-кассовому отделу.
I have a feeling that I'm just a name on a payroll. and, someday, someone is gonna ask. who is this man, Crabtree?
Мне кажется, что я просто имя в списке сотрудников. И когда однажды, кто-то спросит: Кто этот Крабтри?

Из журналистики

That is why the energy tax must be imposed as a tax substitution, with income or payroll taxes simultaneously reduced to keep real resource transfers to government at a constant level.
Именно поэтому налог на энергоресурсы должен быть введён в качестве замены налогов: подоходный налог или налог с заработной платы необходимо при этом сократить, чтобы сохранить передачу реальных ресурсов правительству на постоянном уровне.
To boost the value of their shares, these shareholders backed the drive to reduce the global volume of the payroll and the number of workers that companies employ.
Для увеличения стоимости своих ценных бумаг эти акционеры поддержали движение, направленное на снижение суммарных выплат работникам всего мира и уменьшение количества рабочих, нанимаемых компаниями.
Lowering the tax burden on firms - including the payroll tax - would also be useful.
Снижение налогового бремени для фирм - в том числе налога на заработную плату - также было бы полезным.
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value-added tax), and so on.
Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее.
One of the most efficient tax-raising methods is the US payroll tax, for which the marginal tax rate is close to the average rate (because deductions are absent and there is little graduation in the rate structure).
Одним из наиболее эффективных методов повышения налогов в США является налог на заработную плату, для которого предельная ставка близка к среднему уровню (из-за отсутствия отчислений и небольшой градации в уровневой структуре).
But the most important part of the deal to avert the fiscal cliff was the restoration of the efficient payroll tax.
Однако самой важной частью процесса, необходимого для предотвращения фискального обрыва, было восстановление эффективного расчета налога на заработную плату.
The rest of the EU should not only follow suit; they should also cut income and payroll taxes and liberalize their labor markets.
Остальные страны ЕС должны не просто последовать этом примеру, им необходимо также уменьшить подоходный налог и налоги на фонд оплаты труда, а кроме того, либерализовать рынки труда.
The reduction in real incomes caused by the VAT increase could be offset by a combination of reduced personal income taxes, reduced payroll taxes, and increased transfers.
Снижение реальных доходов от увеличения в НДС может быть компенсировано путем сочетания сокращения личных налогов на доходы, снижения налогов на заработную плату, и увеличения трансфертов.
Minimum-wage increases, for example, counteract income-tax credits and lower payroll taxes aimed at encouraging youth employment.
Увеличение минимальной заработной платы, например, нейтрализует налоговые скидки на подоходный налог и понижение налогов на заработную плату, призванные поощрить работодателей нанимать молодых людей.
The high cost of employing workers in France is due not so much to wages and benefits as it is to payroll taxes levied on employers.
Высокая стоимость найма работников во Франции объясняется не столько заработными платами и льготами, сколько налогами на фонд заработной платы, взимаемыми с работодателей.
Instead, Obama could, for example, have suspended the payroll tax for a year, getting money directly into people's pockets quickly and decreasing the need for firms to lay off workers.
Вместо этого Обама мог бы, например, отменить на год налог на заработную плату. Деньги бы быстро попали напрямую в карманы населения, а у фирм появилось бы меньше необходимости в увольнении рабочих.
And yet such assessments overlook the record of the past few years, during which successive governments have taken some fairly radical measures to strengthen Greece's fiscal position and scale back the public payroll.
И все же, такие оценки игнорируют достижения последних нескольких лет, в течение которых сменявшие друг друга правительства, приняли некоторые довольно радикальные меры по укреплению фискальной позиции Греции и сокращению заработной платы госслужащим.
Higher consumer spending and increased residential investment boosted demand for labor, resulting in a rise in payroll employment of 288,000 in April, up from a monthly average of less than 200,000 earlier in the year.
Повышение потребительских расходов и увеличение инвестиций в жилье привели к росту спроса на рабочую силу, в результате чего последовал рост занятости на 288,000 в апреле, по сравнению с средним месячным ростом в менее чем 200,000 в начале года.
Payroll-tax relief and spending on programs like food stamps and unemployment compensation are much more effective.
Гораздо более эффективным является снижение налога на зарплату и увеличение расходов на такие программы, как выпуск талонов на льготную покупку продуктов и выплата пособий по безработице.

Возможно, вы искали...