suture zone английский

шов, линия расщепления

Перевод suture zone перевод

Как перевести с английского suture zone?

suture zone английский » русский

шов линия расщепления

Примеры suture zone примеры

Как в английском употребляется suture zone?

Простые фразы

Nowadays, a safety zone is not always safe.
В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
Controlled Access Zone: No entry without permission.
Зона контролируемого доступа: без разрешения не входить.
This is a no smoking zone.
Это зона для некурящих.
I live in the Pacific time zone in the USA.
Я живу в Тихоокеанской временной зоне США.
It's morning here in my time zone.
Здесь, в моём часовом поясе, утро.
I'm in the zone.
Я в ударе.
He's in the zone.
Он в ударе.
It's like a war zone there.
Похоже, там зона боевых действий.
You need to get out of your comfort zone.
Тебе пора выйти из зоны комфорта.
We have one time zone.
У нас один часовой пояс.
We are in the same time zone.
У нас один часовой пояс.
Are we in the same time zone or in different ones?
У нас один часовой пояс или разные?
We're in the same time zone.
Мы в одном часовом поясе.
We are in the evacuation zone.
Мы находимся в зоне эвакуации.

Из журналистики

This reflex has left Zimbabwe practically a journalism-free zone, with only the foreign press seeking to hold President Robert Mugabe to account.
Этот рефлекс сделал Зимбабве зоной практически полного отсутствия журналистики, где только иностранная пресса старается призвать к ответу президента Роберта Мугабе.
A total of almost 1.5 million young soldiers from both North and South Korea face off against each across the heavily armed Demilitarized Zone.
В общей сложности почти 1,5 миллиона молодых солдат как со стороны Северной, так и со стороны Южной Кореи, противостоят друг другу по обе стороны сильно вооруженной Демилитаризированной Зоны.
Just because European governments have failed to put bread on their constituents' tables doesn't mean that the European Central Bank should likewise fail in its job of promoting price stability in the euro zone.
То, что правительства европейских стран не смогли положить хлеб на стол своих избирателей, не означает, что Европейский центральный банк также должен не справиться со своей задачей поддержания стабильности цен в еврозоне.
But it is precisely the lack of economic reform at home that has made Italy one of the least competitive states in the euro-zone economy.
Но именно отсутствие внутренних экономических реформ превратило Италию в одно из наименее конкурентоспособных государств еврозоны.
The good news is that economic growth in the euro-zone economy appears to be picking up (even in Italy).
Хорошие новости заключаются в том, что в еврозоне (даже в Италии) наблюдается экономический подъем.
One particular worry is that euro-zone money supply is well above the ECB's benchmark level, indicating an excess supply of liquidity.
Особое беспокойство вызывает то, что денежные запасы еврозоны намного превышают контрольный уровень ЕЦБ, указывая на излишек ликвидности.
There have been no major differences between the US and the large euro zone economies here.
В этом плане между США и странами еврозоны с развитой экономикой не существовало больших различий.
The first concerns the sustainability of public finances in a number of euro-zone member states.
Первая касается устойчивости государственных финансов в некоторых государствах-членах зоны евро.
Second, inadequate macroeconomic policy coordination has resulted in divergences in the international competitiveness of euro-zone members, threatening the very existence of the euro.
Вторая, а именно неэффективное согласование макроэкономической политики, привела к различиям в международной конкурентоспособности членов зоны евро, угрожая самому существованию евро.
Given the increasingly close financial and economic linkages between euro-zone members, rising government debt in even one EMU country can have serious consequences for all members, because no member state will allow another to default.
Учитывая постоянное сближение финансово-экономических связей между членами зоны евро, растущий государственный долг даже в одной стране ЕВС может иметь серьёзные последствия для всех членов, поскольку ни одно государство не даст другому провести дефолт.
The inefficiency of fiscal-policy control and the lack of economic convergence are a matter of increasing concern to both the European Central Bank and euro-zone finance ministers.
Неэффективность управления налогово-бюджетной политикой и недостаточная экономическая интеграция становятся всё более важными вопросами, как для Европейского центрального банка, так и для финансовых министров стран зоны евро.
Moreover, there is a direct relationship between the EMU countries' private-sector debt dynamics and their current-account imbalances within the euro zone.
К тому же, существует прямая зависимость между динамикой долга частных секторов стран ЕВС и их дисбалансом по текущим счетам в пределах зоны евро.
Britain, absent from the euro zone and the Schengen border regime, remains the odd man-in of the EU.
Великобритания, не вошедшая в зону евро и Шенгенское соглашение о пересечении границ, остается белой вороной в ЕС.
I believe that the fairest and simplest proportionate response would be to impose a no-fly zone on Syria.
Я считаю, что самым справедливым и соразмерным ответом станет установление бесполетной зоны над Сирией.

Возможно, вы искали...