technologies английский

технолоджиз

Перевод technologies перевод

Как перевести с английского technologies?

technologies английский » русский

технолоджиз

Примеры technologies примеры

Как в английском употребляется technologies?

Простые фразы

Artificial intelligence is a broad field encompassing numerous technologies and applications.
Искусственный интеллект - это широкая область, охватывающая многочисленные технологии и сферы применения.

Субтитры из фильмов

But consider. Our technologies are compatible.
Но учтите схожесть наших технологий.
So now you're gonna try to persuade me that your technologies will find a cure for me and then I'll be free to go.
Вы собираетесь убедить меня, что ваши технологии найдут для меня лекарство, и тогда я буду свободен.
The development of social forces and of new technologies have created new forms of alienation.
Развитие социальных служб и новые технологии создают новые формы отчуждения.
I'm now devoting my life to alternative energy technologies.
Теперь я посвящаю свою жизнь альтернативным энергетическим технологиям.
I could not understand how these old men. could be so sentimental about the old technologies.
Я недоумевал, отчего эти люди так волнуются за устаревшие технологии.
It's a strange mixture of technologies up here.
Здесь странная смесь технологий.
Perhaps other civilizations, with vastly more advanced technologies are today riding the gravity express.
Возможно, другие цивилизации, обладающие в разы более развитой технологией, уже сегодня катаются на гравитационном экспрессе.
Now, the most advanced amusement park in the entire world, incorporating all the latest technologies.
Самый удивительный парк в мире, объединил современные технологии.
You can try and outrun it with doctors, medicines, new technologies, but time will hunt you down and make the kill.
Вы можете пытаться отсрочить это момент докторами, лекарствами, новыми технологиями но время поймает вас, и убьёт.
We'll be looking for her and we'll be looking for wormholes, spatial rifts or new technologies to help us.
Мы будем искать ее, и мы будем искать червоточины, пространственные сдвиги или новые технологии, которые нам помогут.
Check out the new technologies.
Посмотрим новую технологию.
But if that's true, why give them a leg up on more advanced technologies?
Но если это правда, то тогда зачем им делиться своими технологиями?
Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments pick up the tab.
А может, он хотел испытать новые технологии и вытянуть деньги из разных стран.
While my people are talented scientists, our attempt to operate our own technologies under tactical simulation have been disastrous.
Мои люди - талантливые ученые, но все наши попытки управлять этой техникой при тактической симуляции оканчивались неудачей.

Из журналистики

Helping the poor with today's technologies, while investing in future improved technologies, is the optimum division of labor.
Помощь бедным современными технологиями, инвестиции в более совершенные технологии в будущем - это оптимальное разделение труда.
Helping the poor with today's technologies, while investing in future improved technologies, is the optimum division of labor.
Помощь бедным современными технологиями, инвестиции в более совершенные технологии в будущем - это оптимальное разделение труда.
With acid rain and other public-health hazards linked to coal combustion, more technologies are emerging for reducing harmful emissions from power plants.
В связи с кислотным дождем и другими опасными для здоровья факторами риска, связанными со сжиганием угля, появляется больше технологий для сокращения вредных выбросов электростанций.
Fueled by research, the past few years have witnessed the development of increasingly cleaner and more energy-efficient coal-fired generation plants and the retirement of older technologies, especially in the developed world.
Благодаря исследованиям, последние несколько лет засвидетельствовали развитие все более чистых и экономичных заводов по производству энергии за счет сжигания угля, а также уход старых технологий, особенно в развитом мире.
This would require increasing investments in energy research and development for new and improved technologies - a process that needs to be supported by stronger public-private partnerships.
Для этого потребуется увеличение инвестиций в исследования по энергетике, а также разработку новых и усовершенствованных технологий - процесс, который необходимо поддержать укреплением партнерства между государственным и частным сектором.
It is unrealistic to ask poor countries, where more than 1.6 billion people do not have access to clean energy and technologies, to bear the costs associated with the much needed technological change.
Нереально просить бедные страны, в которых более 1,6 миллиарда человек не имеют доступа к чистой энергии и технологиям, взять на себя затраты, связанные со столь необходимым технологическим изменением.
This system provides unprecedented financial incentives to scientists and entrepreneurs to aggressively develop new technologies and thus become rich.
Эта система предоставляет ученым и предпринимателям беспрецедентные финансовые стимулы для более активной разработки новых технологий и личного обогащения таким путем.
The package also counts on investments in hybrid vehicle technologies.
Этот пакет средств также рассчитан на инвестиции в технологии создания гибридных транспортных средств.
As the world's leading-edge economy, America faces the hardest work in ensuring growth, for it must create - not only copy and adapt - new technologies, better forms of capital, and more productive business organizations.
Как лидеру в мировой экономике США непросто обеспечивать рост экономики, так как они должны создавать - а не только копировать и адаптировать - новые технологии, более совершенные формы капитала и более эффективные организационные формы бизнеса.
America and Europe will keep their high living standards only by basing their competitiveness on advanced skills, cutting-edge technologies, and modern infrastructure.
Америка и Европа смогут сохранить свои высокие стандарты жизни, только если их конкурентоспособность будет основана на передовых навыках, новейших технологиях и современной инфраструктуре.
Society will have to pay a price for these investments in new energy technologies, but the benefits will be vastly greater than the price.
Обществу придется заплатить за эти инвестиции в новые энерготехнологии, но польза будет значительно больше, чем цена.
At that point, power companies that use antiquated technologies that emit massive amounts of greenhouse gases may face serious financial losses.
Тогда компании-производители электроэнергии, которые используют устаревшие технологии, выделяющие огромное количество газов, вызывающих парниковый эффект, могут столкнуться с серьезными финансовыми убытками.
They know that investing today in clean technologies can give them a long-term competitive advantage.
Они знают, что вложения в экологически чистые технологии сегодня могут дать им долгосрочное конкурентное преимущество.
The main lapse in TFP growth in Europe over the past decade has been in services (excluding information and communications technologies).
Основной провал роста СПФП в Европе за последнее десятилетие пришелся на сферу услуг (за исключением информационных и коммуникационных технологий).

Возможно, вы искали...