шах | ах | ба | Бух

Бах русский

Перевод Бах по-испански

Как перевести на испанский Бах?

Бах русский » испанский

Bach

бах русский » испанский

pum pan bum

Примеры Бах по-испански в примерах

Как перевести на испанский Бах?

Простые фразы

Композитор Иоганн Себастьян Бах умер в 1750 году.
El compositor Johann Sebastian Bach murió en el año 1750.

Субтитры из фильмов

Даже Бах не в силах его сдвинуть.
Ni Bach puede con él. - Sí, señor.
У меня пулемёт. - Бах-Бах! Нет, ты не можешь стрелять.
Tengo una ametralladora.
У меня пулемёт. - Бах-Бах! Нет, ты не можешь стрелять.
Tengo una ametralladora.
Фазан у меня на мушке, и бах! Он стреляет в него прямо передо мной!
Había apuntado a un faisán y él le disparó junto a mi puesto.
Итак, мы начинаем. Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег. В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
Así que ahora presentamos. la Tocata y fuga en re menor de Johann Sebastian Bach. interpretada con imágenes de Walt Disney y sus asociados. y con música de la Orquesta de Filadelfia. y su director, Leopold Stokowski.
Тут ты выхватываешь пистолет. Бах!
Tú sacas el revolver, y tac.
Он о красивой рыжеволосой сыщике-дебютантке, которую ударили по голове, нож в спину, пулю в живот. Бах! После этого она, шатаясь, карабкается по лестнице.
Trata de una pelirroja bellísima a la que golpean en la cabeza apuñalan por la espalda, disparan en el estómago gravemente herida se tambalea por las escaleras.
Бах! Бах! И он мёртв.
Y el hombre muere.
Бах! Бах! И он мёртв.
Y el hombre muere.
Заведут девушку на какую-нибудь вершину, покажут ей закат,...а потом бах! Как лавина.
Te llevan a la cima de un glaciar te indican el atardecer y, de repente, como una avalancha.
Высокое напряжение направленное в телевизор, она включает его, бах!
Ella enciende la tele y. boom.
Он удерживал её рукой стоя, затем взял и - бах!
La tenía inmovilizada, después la tomó, y zum!
В нём 20 комнат. Бах!
Sí, y tenemos veinte habitaciones.
Бах! Откройся, откройся, Сезам!
Ábrete, ábrete sésamo.