Джек русский

Перевод Джек по-испански

Как перевести на испанский Джек?

Джек русский » испанский

navegante Juanito Jack

Примеры Джек по-испански в примерах

Как перевести на испанский Джек?

Простые фразы

Меня зовут Джек.
Me llamo Jack.
Джек очень строг со своими детьми.
Jack es muy severo con sus hijos.
Джек родился 10 августа.
Jack nació el diez de agosto.
Вот дом, который построил Джек.
Ésta es la casa que construyó Jack.
Джек похож на отца.
Jack se parece a su padre.
Джек встаёт рано.
Jack se levanta temprano.
Это не Джек виноват.
Eso no es culpa de Jack.
Джек собирает марки.
Jack colecciona sellos.
Джек не отвечает на мои письма.
Jack no contesta mis cartas.
Джек и Билл были очень хорошими друзьями.
Jack y Bill eran muy buenos amigos.
Джек решил аннулировать бронирование.
Jack decidió cancelar la reserva.
Джек - один из моих друзей.
Jack es uno de mis amigos.
Джек сказал, что никогда не лгал, но это была ложь.
Jack dijo que nunca mentía, pero estaba mintiendo.
Кажется, что Джек об этом глубоко сожалеет.
Jack parece lamentarlo profundamente.

Субтитры из фильмов

Джек Пауэлл всегда стремился летать. каждый день мечтал он услышать шум самолета.
Jack Powell siempre había anhelado volar, cuando soñaba despierto, oía el zumbido de alas.
Однажды Джек вытащил её из огня, но иногда сожалел об этом.
Una vez Jack la había sacado de una hoguera, y a veces él lo lamentaba.
Тем временем Джек, отставший от остальных, замечает два Фоккера у себя на хвосте.
Mientras tanto Jack, apartado del resto, ve que dos Fokker lo persiguen.
Пока Джек нырнул на Готу, Дэвид взял на себя два истребителя.
Mientras que Jack se arroja al Gotha, David enfrenta los dos aviones.
Тем временем Джек преследует неповоротливого дракона в его неуклюжем зигзагообразном полёте.
Entre tanto, Jack sigue al dragón inmanejable en su torpe vuelo serpenteante.
Джек все еще уверен, что я люблю его.
Jack aún piensa que lo quiero.
Тем временем Джек достиг цели - два аэростата в тихой низине.
En tanto, Jack alcanza el objetivo, dos globos en un valle escondido.
Чувствуя неладное, Джек развернул свой самолёт в сторону дома.
Fastidiado por su pálpito, Jack decide regresar.
Движимый страстью отомстить за своего товарища, Джек ныряет за немецкие позиции - один!
Impulsado por un deseo alocado de vengar a su camarada, Jack cruza las líneas alemanas solo.
Над усыпанной мёртвыми землёй Джек направляет свой самолёт домой.
Sobre territorio esparcido con muerte, Jack emprende el regreso en su avión.
Джек, иди сюда, поддержи её.
Jack. Ayúdame a llevarla.
А почему? А всё потому, что у них выставлены: Джек-Потрошитель, Берк и Хэйр, Безумный Мясник Суини Тодд - демон-парикмахер с Флит-стрит, все те, за просмотр кого люди готовы платить!
Porque tiene a Jack el Destripador, a Burke y Hare, al Carnicero Loco, al Barbero Diabólico de Fleet Street y la gente paga por verlos.
Привет, Джек.
Hola, Tom.
Джек, оставь его в покое.
Jack, deja en paz al cochero.

Возможно, вы искали...