Джек русский

Перевод Джек по-французски

Как перевести на французский Джек?

Джек русский » французский

Jeannot navigateur matelot marinier marin jack homme de mer Jean Jack

Примеры Джек по-французски в примерах

Как перевести на французский Джек?

Простые фразы

Меня зовут Джек.
Je m'appelle Jack.
Джек не может позволить себе купить новый велосипед.
Jack ne peut pas se permettre d'acheter un nouveau vélo.
Джек похож на своего отца.
Jack ressemble à son père.
Джек похож на отца.
Jack ressemble à son père.
Это было окно, которое Джек разбил вчера.
C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille.
Джек родился 10 августа.
Jacques est né le 10 août.
Это было окно, которое Джек накануне разбил.
C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille.
Это было окно, которое Джек накануне разбил.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille.
Джек только и делает, что спит.
Tout ce que Jacques fait, c'est de dormir.
Джек собирает марки.
Jacques collectionne les timbres.
Это не Джек виноват.
Ce n'est pas la faute de Jack.
Джек старше меня на три года.
Jack a trois ans de plus que moi.
Джек на три года старше меня.
Jack a trois ans de plus que moi.

Субтитры из фильмов

Джек Пауэлл всегда стремился летать.
Jack Powell avait toujours rêvé de devenir pilote.
Однажды Джек вытащил её из огня, но иногда сожалел об этом.
Une fois, Jack l'avait choisie lors d'un feu de joie, et parfois, il le regrettait.
Джек и Дэвид уже начали думать, что никогда не увидят настоящих самолётов когда неожиданно наземное обучение завершились!
Jack et David commençaient à croire qu'ils ne verraient jamais d'avions. Et soudain, les jours d'entraînement au sol s'étaient écoulés!
Тем временем Джек, отставший от остальных, замечает два Фоккера у себя на хвосте.
Pendant ce temps, Jack, isolé des autres, est suivi par deux Fokker.
Пока Джек нырнул на Готу, Дэвид взял на себя два истребителя.
Tandis que Jack se lance vers le Gotha, David s'attaque aux avions de combat.
Тем временем Джек преследует неповоротливого дракона в его неуклюжем зигзагообразном полёте.
Pendant ce temps, Jack suit le dragon dans son vol lourd en zigzag.
Джек все еще уверен, что я люблю его.
Jack pense toujours que je l'aime.
Тем временем Джек достиг цели - два аэростата в тихой низине.
Pendant ce temps, Jack atteint l'objectif, deux ballons dans une vallée.
Чувствуя неладное, Джек развернул свой самолёт в сторону дома.
Avec un mauvais pressentiment, Jack tourne pour rentrer.
Движимый страстью отомстить за своего товарища, Джек ныряет за немецкие позиции - один!
Guidé par un désir fou de venger son camarade, Jack plonge seul à travers les lignes allemandes.
Над усыпанной мёртвыми землёй Джек направляет свой самолёт домой.
Au-dessus du sol couvert de morts, Jack dirige son avion vers chez lui.
Здесь был Билли Хайнс, Джек Гилберт.
J'étais avec Billy Haines, Jack Guilbert.
Кто из вас Джек Оуки?
Lequel de vous est Jack Oakey?
Джек Оуки, это вы?
Jack Oakey, quel est votre nom?

Возможно, вы искали...