Авраам русский

Перевод авраам по-испански

Как перевести на испанский авраам?

Авраам русский » испанский

Abraham Abrahán Abram

Примеры авраам по-испански в примерах

Как перевести на испанский авраам?

Субтитры из фильмов

Они купили маленький домик в Бронксе, и именно в этом доме. когда-то родился Авраам Линкольн, что достаточно сильно удивило отца.
Ocuparon una casita en el Bronx. Y fue en ese lugar que Abraham Lincoln nació, para la sorpresa de mi padre.
Авраам встал рано утром и. наколол дров для всесожжения. и пришли на место, о котором сказал ему Бог.
Y Abraham se levantó por la mañana temprano partió la leña para el sacrificio y fueron al lugar que Dios le había dicho.
На третий день Авраам возвел очи свои и увидел то место. и пришли на место, о котором сказал ему Бог.
Al tercer día alzó Abraham sus ojos, vio el lugar y llegaron al lugar que Dios les había dicho.
И устроил там Авраам жертвенник. и разложил дрова и, связав сына своего Исаака,. положил его на жертвенник поверх дров.
Abraham construyó un altar ató la leña y obligó a su hijo Isaac atándole, a ponerse encima del altar.
И простер Авраам руку свою. и взял нож, чтобы заколоть сына своего.
Y Abraham tendió su brazo y cogió el cuchillo para degollar a su hijo'.
Авраам.
Abraham.
Третье: патриархи Авраам, Исаак и Иаков.
Tres: los patriarcas Abraham, Isaac y Jacob.
Авраам Фройнд, уроженец Лодзи, погиб на работе от рогов быка.
Atropellado por un tren.
Вы не поняли, я Авраам Линкольн.
Usted no lo entiende. Soy Abraham Lincoln.
Поэтому я думаю, что Авраам Линкольн был бы весьма впечатлен Сан-Димасом.
Por eso creo que a Abraham Lincoln le encantaría San Dimas.
Хеврон находится на том отрезке земли, где обосновался наш праотец Авраам, когда он прибыл на Землю Обетованную.
Cuando nuestro antepasado Abraham llegó a Israel Hebrón fue el primer lugar en el cual compró tierras.
Это сказал Авраам Линкольн.
Abraham Lincoln lo dijo.
А как же наша матерь Сара? Авраам не бросил ее, хотя у него не было от нее сыновей.
Sara era esteril y nuestro patriarca Abraham no la abandonó.
И что? Раз Авраам взял в руки нож, это как будто он убил его в своём сердце.
Cuando Abrahán levanta el cuchillo, es como si lo hubiera matado en su corazón.

Из журналистики

Авраам Линкольн был прав: разобщенное правительство не может функционировать.
Abraham Lincoln tenía razón: una casa dividida contra sí misma no puede sostenerse.
Авраам Линкольн приостановил действие права хабеас корпус (рассмотрение законности ареста в суде) во время гражданской войны, а Франклин Рузвельт интернировал японо-американских граждан во время первых дней второй мировой войны.
Abraham Lincoln suspendió el derecho de habeas corpus durante la Guerra Civil, y Franklin Roosevelt confinó a los ciudadanos norteamericanos de origen japonés durante los primeros años de la Segunda Guerra Mundial.
Даже такой великий защитник свободы, как Авраам Линкольн, приостановил действие хабеас корпус (предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста) в экстремальных условиях гражданской войны в США.
Hasta un defensor de la libertad de la talla de Abraham Lincoln suspendió el hábeas corpus en las condiciones extremas de la Guerra Civil en los Estados Unidos.

Возможно, вы искали...