врата русский

Перевод врата по-испански

Как перевести на испанский врата?

врата русский » испанский

puerta

Примеры врата по-испански в примерах

Как перевести на испанский врата?

Простые фразы

Это врата в параллельный мир.
Este es un portal hacia un mundo paralelo.

Субтитры из фильмов

Ты открыла мне врата в иной мир.
Has abierto una puerta en mí hacia otro mundo.
Но сперва я его обокрал и он пападёт в жемчужные врата рая, столь прекрасные, сколь прекрасна правда, живущая внутри него. Надень это, девочка.
Se la quité a un ladrón de cartas. pero primero lo castigué. y lo envié a las puertas del Cielo. tan bueno como cualquiera de su creencia.
Индия - врата Востока. страна роскоши, блеска и экзотики. жемчужина Востока, страна, где переплелись сказка и быль. История её полна романтики. и интриг 19 столетия. которое давно уже стало легендарным прошлым.
India, la puerta hacia Oriente. un imperio de espléndida pompa y color exótico. la joya de Oriente, tierra de misticismo y realidad. en cuya historia se encuentran el romance. y la intriga del siglo XIX. que ya pertenece a un pasado legendario.
Сказано, что эта река избавляет от всех страхов и страданий. и открывает врата мудрости.
Está escrito que este río puede liberar de las ataduras y temores de la Tierra. de todas las circunstancias molestas del mundo. Puede abrir las puertas de la sabiduría final.
Годы спустя он вернулся с армией наемников, и эти самые граждане, не только открыли ему врата, но и смотрели как он избавлялся от членов правительства.
Pero cuando regresó unos años después con un ejército mercenario esos mismos ciudadanos no solo le abrieron las puertas sino le dejaron ejecutar a miembros del gobierno legal.
А теперь врата подземелья раскроются. и наш Принц волен идти на все четыре стороны.
Y ahora las puertas del calabozo se abren. y nuestro príncipe queda libre para irse.
Врата в другие времена и измерение, если не ошибаюсь.
Una puerta a otras épocas y dimensiones, si estoy en lo cierto.
Врата в ваше прошлое, если хотите.
Una puerta a su propio pasado, si lo desean.
Что? Музыка, которая откроет врата Рая.
La música para inaugurar el Paraíso.
Колонны потрясают своей красотой, а врата открывают мир, где господствуют искусство и мудрость.
Las puertas y las columnas son como las de una reina de arte, sabiduría y servicio.
Но, если ты выдержишь это испытание, то перед тобой откроются врата Рая на Земле!
Quien pueda llegar al final de esta ruta mortífera será purificado y ascenderá al cielo.
И она испарилась чтобы успеть вернуться назад, пока врата не закрылись.
Ella sólo desapareció Porque quería irse a casa antes del anochecer.
Врата Рая должны открыться людям Зоанона и явить его обиталище.
Las puertas del Paraíso se han abierto para la gente de Xoanon. y su emplazamiento revelado.
Вот только врата в рай и ад стоят рядом и неотличимы друг от друга.
Las puertas del cielo e infierno, son vecinas.

Возможно, вы искали...