внешнеторговый русский

Примеры внешнеторговый по-испански в примерах

Как перевести на испанский внешнеторговый?

Субтитры из фильмов

Я знаю о желании Америки снизить внешнеторговый дефицит между Южной Кореей и Америкой.
Respecto a la solicitud de EE.UU. de reducir el déficit comercial. entre Corea y EE.UU., estoy muy consciente de ello.

Из журналистики

В прошлом данная политика могла осуществляться благодаря желанию США и некоторых других развитых стран поддерживать крупный внешнеторговый дефицит.
En el pasado, esta presión prosperó gracias a la voluntad de Estados Unidos y unas pocas naciones desarrolladas de experimentar grandes déficits comerciales.
Каждый из этих сценариев является очень вероятным, а все вместе они, как настоящий ураган, могут поразить американский внешнеторговый дефицит.
Cada uno de ellos en lo individual son escenarios altamente factibles, y en su conjunto podrían afectar el déficit comercial estadounidense como una tormenta perfecta.
Испанское правительство, к примеру, могло отреагировать на строительный бум в стране и на внешнеторговый дефицит увеличением налогов или установлением внутренних ограничений заработной платы.
El gobierno español, por caso, podría haber hecho frente al auge inmobiliario y al déficit de comercio exterior de España mediante aumentos de los impuestos o instando a una restricción salarial doméstica.
Огромный внешнеторговый дефицит предоставляет возможность наблюдать за тем, как самая богатая страна в мире занимает за границей почти два миллиарда долларов в день, ослабляя доллар и становясь крупнейшим источником нестабильности в мире.
El enorme déficit comercial ofrece el espectáculo de que el país más rico del mundo reciba prestados dos mil millones de dólares diarios del extranjero, lo que contribuye a la debilidad del dólar y representa una importante causa de incertidumbre mundial.
Германия зафиксировала активное торговое сальдо в 175 миллиардов долларов за последние 12 месяцев, включая август, в то время как Испания имеет внешнеторговый дефицит 84 миллиарда за последние 12 месяцев.
Y Alemania registró un superávit comercial de 175.000 millones de dólares en los doce últimos meses hasta agosto, mientras que España ha registrado un déficit comercial de 84.000 millones de dólares en los doce últimos meses.
Кроме того, снижение импорта энергоресурсов сократит внешнеторговый дефицит Америки и улучшит состояние ее платежного баланса.
Además, una menor factura de las importaciones energéticas reducirá el déficit comercial de los EE.UU. y mejorará la situación de su balanza de pagos.
Общий внешнеторговый дефицит Америки не исчезнет без увеличения внутренних сбережений и более фундаментальных изменений в международной валютной системе.
El déficit comercial total de los Estados Unidos no desaparecerá sin un aumento del ahorro interno y un cambio más esencial en los acuerdos monetarios mundiales.
Поэтому надежда на то, что обменные курсы повлияют на внешнеторговый баланс - это игра с нулевым исходом.
Así que depender de los tipos de cambio para influir en la balanza comercial es un juego de suma cero.
Растущий внешнеторговый дефицит Соединенных Штатов является результатом беспрецедентно плохого управления администрации Буша.
El creciente déficit comercial de Estados Unidos es resultado de la inaudita mala administración del gobierno de Bush.
В частности, внешнеторговый дефицит США станет огромным источников нестабильности в случае значительного падения цен долгосрочных активов.
En particular, el déficit comercial de los EU se vislumbra como una enorme fuente de inestabilidad si los precios de los bienes a largo plazo caen de manera significativa.
На валютную политику Китая, привязывающую ренминби к американскому доллару, неоднократно возлагали вину за растущий внешнеторговый дефицит США.
Se culpaba a su régimen de tipo de cambio, que fija al renminbi al dólar de los EU, por el creciente déficit estadounidense.
Действительно, политика протекционизма не способна уменьшить внешнеторговый дефицит Америки или остановить рост безработицы в стране.
En efecto, el proteccionismo no puede hacer nada para reducir el déficit comercial y el persistente desempleo interno de los Estados Unidos.
Внешнеторговый дефицит и дефицит текущего платежного баланса США начали уменьшаться относительно ВВП США и мирового ВВП.
Los déficit comercial y de cuenta corriente de Estados Unidos han comenzado a contraerse en relación con el PIB del país y del mundo.
Внешнеторговый дефицит США зависит от реальной стоимости доллара - это означает, стоимость доллара с поправкой на разницу в ценах в США и за границей.
El déficit comercial norteamericano depende del valor real del dólar -es decir, el valor del dólar ajustado por diferencias en niveles de precios en Estados Unidos y el exterior-.

Возможно, вы искали...