домохозяйка русский

Перевод домохозяйка по-испански

Как перевести на испанский домохозяйка?

домохозяйка русский » испанский

ama de casa alquiladora de habitaciones

Примеры домохозяйка по-испански в примерах

Как перевести на испанский домохозяйка?

Простые фразы

Я домохозяйка.
Soy ama de casa.

Субтитры из фильмов

Домохозяйка требует не закрываться, когда в гостях мужчина.
Disculpe, pero mi casera prefiere que yo deje la puerta abierta. -.cuando tengo una visita masculina.
Счастливая домохозяйка.
La feliz amita de casa.
Я хорошая домохозяйка.
Soy una buena ama de llaves.
Было именно так что именно домохозяйка, которая несла охапку овощей изобрела салат.
Fue precisamente de este modo. que una ama de casa que llevaba sus brazos cargados de vegetales. inventó la ensalada mixta.
Так, что мне понадобится домохозяйка!
Me hace falta alguien que me cuide.
Его домохозяйка уже в возрасте.
Tiene de un ama de llaves mayor.
Он сказал, что у вас старая домохозяйка, и ей не помешала бы помощь.
Dijo que tiene un ama de llaves mayor y podría ayudarla.
Разумеется. Я домохозяйка, у меня нет права задавать вопросы.
Soy el ama de llaves, tengo derecho a preguntar.
Но плохая домохозяйка.
Pero soy un amo de casa penoso.
Но в конце концов я только домохозяйка.
Puede que más de lo que debería.
Домохозяйка должна оставаться в своем доме и нигде не болтаться.
Una esposa debe estar en su casa y no vagabundear por ahí.
Всего лишь домохозяйка.
Tu esposa.
А. у меня его нет, я домохозяйка.
Ah, yo no tengo, soy ama de casa.
Она домохозяйка.
Es ama de casa.

Из журналистики

Мой отец, по профессии учитель, содержит магазин детской одежды. Моя мама - домохозяйка.
Mi padre es maestro y propietario de una tienda de ropa para niños y mi madre ama de casa.
В прошлом, когда жена-домохозяйка выходила на работу, вероятность того, что ее брак распадется, возрастала.
En el pasado eran mayores las probabilidades de que el matrimonio de una ama de casa se disolviera cuando empezaba a trabajar.

Возможно, вы искали...