домохозяйка русский

Перевод домохозяйка по-французски

Как перевести на французский домохозяйка?

домохозяйка русский » французский

ménagère femme au foyer maîtresse de maison trousse de couture mère au foyer

Примеры домохозяйка по-французски в примерах

Как перевести на французский домохозяйка?

Простые фразы

Я домохозяйка.
Je suis femme au foyer.
Она идеальная домохозяйка.
Elle est une femme au foyer parfaite.

Субтитры из фильмов

Домохозяйка требует не закрываться, когда в гостях мужчина.
Ma propriétaire veut que je laisse ouvert quand je reçois.
Я знаю, она - чудесная женщина, прекрасная домохозяйка и великолепный кулинар, но ты не против почитать что-нибудь другое?
J'admire cette femme parfaite mais. peut-on changer de sujet?
Счастливая домохозяйка.
Petite femme au foyer satisfaite.
Но плохая домохозяйка.
Mais mauvais homme d'intérieur.
Но в конце концов я только домохозяйка.
Plus qu'il ne faudrait.
Она домохозяйка.
C'est une ménagère.
Ты -- добропорядочная домохозяйка.
Tu es une bonne petite ménagère.
Одна из них, Мэри, - набожная, старомодная маленькая домохозяйка, выглядит почти как реинкарнация бабушки Сибил.
L 'une d'elles, Mary, est une parfaite petite femme au foyer qui semble presque être une réincarnation de la grand-mère de Sybil. Joyeuses fêtes à tous.
Около 17:00 17-го числа домохозяйка обнаружила сильно разложившееся тело женщины на цементной фабрике в Китакюсу.
Une ménagère a découvert le corps d'une femme, quasiment un squelette, dans la ville de Kitakushu.
То есть, нет, я домохозяйка.
Enfin, je ne travaille pas.
И, в час 04 уходит. Домохозяйка Эрлин Робертсон слышала два гудка машины.
Il enfile sa veste, prend son.38 et ressort à 1h04.
Мадрид, 197 4-й год. Я актриса, Альберто. А не домохозяйка.
Ne mêle pas Rebeca à ça. je suis une artiste, pas une ménagère!
Милая домохозяйка, трое детишек.
Gentille femme au foyer.
Может там есть домохозяйка.
Il y a peut-être un gardien?

Из журналистики

Моя мама - домохозяйка.
Ma mère est gouvernante.
Пока был жив ее муж Ниной Акино, она, скромная и заботливая домохозяйка, оказывала стабилизирующее и сдерживающее влияние на его динамичную личность.
Tant que son mari Ninoy Aquino vivait, elle - en tant qu'épouse modeste, mais attentive - fut l'influence stabilisatrice qui tempérait son caractère dynamique.
В прошлом, когда жена-домохозяйка выходила на работу, вероятность того, что ее брак распадется, возрастала.
Autrefois, lorsqu'une femme au foyer décidait de travailler, la probabilité que son mariage échoue augmentait.

Возможно, вы искали...