клаус русский

Примеры клаус по-испански в примерах

Как перевести на испанский клаус?

Простые фразы

Санта-Клаус приносит детям подарки на Рождество.
En Navidad, Papa Noel trae regalos a los niños.

Субтитры из фильмов

Возможно Санта Клаус.
Seguramente Papa Noel.
Санта-Клаус, каждое Рождество.
A Papá Noel como en Navidades.
Я - её Санта Клаус. До свидания, мистер Матучек.
Buenas noches, Sr. Matuschek.
Клаус Бликер, ферма на холме.
Klaas Blecker, de la Colina.
Клаус просто потерял голову. Вот и всё.
Perdió la cabeza.
Если бы Клаус убил Вас, этим людям. пришлось бы куда хуже, чем при Вашей жизни.
Si Klaas le hubiera matado, habría hecho mucho más daño a esta gente.
Клаус и рядом с убитым не был. Но обвинили его.
Klaas no estaba cerca del muerto, pero le culparon.
Посмотрите, кого принес Санта-Клаус.
Mira lo que ha traido Papa Noel.
Санта Клаус едет!
Allí está Papá Noel.
Я Санта Клаус.
Soy el Papá Noel.
Это потому, что она настоящая. Так же как и я. Я настоящий Санта Клаус.
Es porque soy el Papá Noel de verdad.
Я говорю ей, что Санта Клаус выдумка, а вы приводите её сюда.
Yo le digo que es un mito y tú la traes aquí.
Скажите же ей, что вы не настоящий Санта Клаус. Что такого человека на самом деле нет.
Dígale que no es el Papá Noel de verdad, que en realidad no existe.
Прежний Санта Клаус вернулся в город, и я чувствую себя обязанной перед ним.
El Papá Noel de hace dos años volvió y creo que le debemos.

Из журналистики

Переговорщики по климату не могут ответить на этот вопрос, но ответ могут дать новаторы такие, как Элон Маск из Тесла, и ученые, как Клаус Лакнер из Колумбийского университета.
Los negociadores climáticos no pueden contestar esta pregunta, pero innovadores como Elon Musk de Tesla y científicos como Klaus Lackner de la Universidad de Columbia sí pueden contestarla.
СТОКГОЛЬМ - Пару лет тому назад один канадский министр с гордостью заявил, что Санта-Клаус - гражданин Канады.
ESTOCOLMO - Hace un par de años, un ministro canadiense declaró con orgullo que Santa Claus era un ciudadano del Canadá.
Хотя Санта-Клаус никак не прокомментировал эти слова, сейчас понятно, что, путешествуя по миру 24 декабря, он мог бы выбрать себе паспорт из нескольких возможных вариантов.
Aunque Santa Claus no ha comentado ese asunto, ahora está claro que, cuando viaja por el mundo el 24 de diciembre, podría elegir varios pasaportes.
Дебаты о хребте Ломоносова будут вестись ещё годы, так что пока, скорее всего, и Санта-Клаус, и мы будем заняты более насущными вопросами.
Durante muchos años futuros se debatirá la naturaleza de la cresta Lomonosov, mientras que es probable que sus pensamientos -y los nuestros- se centren en asuntos más inmediatos.
Даже собственный преемник Хавела Вацлав Клаус сетует на разнообразие культур и закат традиционного европейского государства-нации.
Incluso el propio sucesor de Havel, Vaclav Klaus ataca el multiculturalismo y el declive del Estado-nación europeo tradicional.
Клаус, который думал, что менее успешная в плане экономики Словакия сдерживает чехов, не препятствовал такому развалу.
Klaus, que pensaba que la económicamente menos exitosa Eslovaquia estaba impidiendo que los checos avanzaran más rápido, no puso objeciones.

Возможно, вы искали...