подготовительный русский

Перевод подготовительный по-испански

Как перевести на испанский подготовительный?

подготовительный русский » испанский

preparatorio preparativo preparatoria

Примеры подготовительный по-испански в примерах

Как перевести на испанский подготовительный?

Субтитры из фильмов

Кстати, я запишу тебя в подготовительный комитет к рождественскому балу.
Voy a incluirte en el comité del Baile de Navidad.
Уильям сказал, что вы отправили его в подготовительный класс.
William me contó que Usted lo puso en la clase de los bebés.
А так же, исполнительный обзор КЬЮ-4 и подготовительный академический курс.
Comentándole de sus performances, y de sus avances en la academia.
Давай взглянем на Карла, как на подготовительный брак - Знаешь, как учебный лагерь. Который готовит тебя к лучшему на следующий раз.
Puedes ver a Carl como un ensayo de matrimonio, como un preparativo para prepararte para algo bueno que esté por venir.
За тех, кто отчислен, и за тех, кто пережил подготовительный этап.
Por los que quedaron en el camino, por los que sobrevivieron la Fase 1.
Пойти в подготовительный колледж, хорошо заниматься, перевестись в приличный университет, это все имеет смысл.
Ir a un colegio terciario, que te vaya bien. y transferirte a una universidad decente tiene sentido.
Тебе там будет нечем заняться. Я найду работу. Пойду в подготовительный колледж.
No existe el exceso de pulir el alzado cetro del amor.
Это называется подготовительный период.
Estamos en eso llamado preparación de declaraciones.
Это подготовительный класс.
Es una clase preparatoria.
Я взяла подготовительный класс, который ты брал в прошлом семестре.
Estoy tomando esa clase preparatoria. - Sí.
Подготовительный курс.
Estudiante de ciencias.
Подготовительный колледж Стэнтон, Гарвард.
Fue a la preparatoria en el Colegio Stanton y a Harvard.
Большиство семей, готовящих детей к нашей школе посещают наши подготовительный констультации.
La mayoría de las familias que se postulan contratan un asesor educativo.
Для меня это всего лишь подготовительный период к следующему году.
Para mí, es la pretemporada para el año que viene.

Из журналистики

Африканские лидеры должны набраться терпения и выделить на подготовительный процесс еще несколько месяцев для того, чтобы избежать возможных ошибок.
Los líderes africanos se deben dar unos meses más de tiempo para hacer esto de la manera correcta.
Подготовительный период продолжался почти десять лет, с того момента как в Копенгагене в 1993 году впервые были определены условия, которым должны были удовлетворять страны-члены Евросоюза.
Los preparativos se han estado llevando a cabo casi por una década desde que las condiciones de la membresía se definieron por primera vez en Copenhague, en 1993.
Подготовительный комитет встретится в Нью-Йорке в мае этого года, и это именно та встреча, где должны быть приняты необходимые решения.
El Comité Preparatorio se reunirá en Nueva York en mayo, y ahí es donde se deberían tomar las decisiones necesarias.

Возможно, вы искали...