подготовительный русский

Перевод подготовительный по-французски

Как перевести на французский подготовительный?

подготовительный русский » французский

préparatoire préliminaire

Примеры подготовительный по-французски в примерах

Как перевести на французский подготовительный?

Субтитры из фильмов

Кстати, я запишу тебя в подготовительный комитет к рождественскому балу.
J'ai pensé que je devrais mentionner, que je te mets dans la commission du plancher pour les décorations de Noël.
Уильям сказал, что вы отправили его в подготовительный класс.
William me dit que vous l'avez mis dans la classe des bébés.
Давай взглянем на Карла как на подготовительный брак - - Знаешь, как учебный лагерь.
Voyons Carl comme un mariage d'essai, un camp d'entraînement.
За тех, кто отчислен, и за тех, кто пережил подготовительный этап.
À ceux qui ont échoué et à ceux qui ont survécu à la Phase 1.
Пойти в подготовительный колледж, хорошо заниматься, перевестись в приличный университет, это все имеет смысл.
Faire un premier cycle universitaire, bien travailler, puis aller dans une université décente, ça, ça a un sens.
Это называется подготовительный период.
On est dans ce qui s'appelle le pré-dépo.
Я взяла подготовительный класс, который ты брал в прошлом семестре.
Je suis le cours que t'as pris au semestre dernier.
Подготовительный курс. Средний балл - 5.
Prépa médecine. 20l20 de moyenne.
Подготовительный колледж Стэнтон, Гарвард.
Il a fait Stanton College et Harvard.
Большиство семей, готовящих детей к нашей школе посещают наши подготовительный констультации.
La plupart des familles candidates engagent un conseiller pédagogique.
Для меня это всего лишь подготовительный период к следующему году.
Pour moi. C'est la pré-saison de l'année prochaine.
Другие люди будут решать, принят ли тебя,и они не примут тебя если ты не будешь готов, так что.вот это подготовительный ПСАТ гид.
D'autres gens décideront si tu peux entrer, et il le feront pas si tu n'es pas prêt, donc. Voici les tests des années précédentes.
Меняемся конспектами. Я бегу на подготовительный курс.
On s'échange les fiches de bio, je dois aller à ma prépa.
Эти пары уже прошли подготовительный и промежуточный курсы.
Ces couples ont déjà pris et la session d'introduction et celle intermédiaire.

Из журналистики

Подготовительный период продолжался почти десять лет, с того момента как в Копенгагене в 1993 году впервые были определены условия, которым должны были удовлетворять страны-члены Евросоюза.
Nous nous y préparons depuis bientôt dix ans, les conditions d'adhésion à l'UE ayant été définies pour la première fois à Copenhague en 1993.

Возможно, вы искали...