Ту | ту | пт | уть

пту русский

Примеры пту по-испански в примерах

Как перевести на испанский пту?

Субтитры из фильмов

В 94-м я один семестр учился в ПТУ.
Y en 1994, volví a la universidad por un semestre.
Это шоу должно стать модным и классным, мы должны стремиться к этому, и, отныне, я не считаю классным и модным, когда взрослый мужик одет как учащийся ПТУ.
Una de las cosas que este show hace es decidir qué es bueno. Y yo acabo de decir que no es bueno que hombres maduros se vistan como si estuvieran en la escuela.
Принстон - это ПТУ.
Princeton es una universidad de negocios.
Тебе лучше пойти в проф. лицей или в ПТУ.
Será mejor ir con un técnico o una escuela profesional.
В ПТУ, в отстой.
Con los artefacos sin estallar.
Принстон - это ПТУ.
Princeton es una universidad comercial.
Я четыре года Учился в пту.
Pasé cuatro años de fiesta en la universidad.
Возможно, на стоит рассмотреть и другие варианты: ПТУ, какой-нибудь техникум, кулинарную школу, или даже колледж Огайо.
Tenemos que pensar otras opciones. una escuela de Formación profesional, La T.S.A.(seguridad aerea), cocinera de orden, o tal vez hasta Ohio State.
Будет намного быстрее, если ты подтвердишь свой ПТУ-шный диплом и поможешь мне с генератором высокочастоного тона.
Esto iría más rápido si pusieras a trabajar tu diploma del instituto profesional y me ayudaras a armar este generador de sonidos de alta frecuencia.
Ни один универ не выдаст тебе диплом, тебе не светит даже говёный ПТУ.
Ninguna universidad te dará un título así que no intentes por LSE.
А для обычного работяги - я после ПТУ уже итак слишком умный.
Y para un simple obrero hasta yo soy demasiado inteligente.
Я ПТУ закончила. Способной была. Но не работала.
Yo hice Estudios Técnicos, no era mala pero. paré porque no me tenía confianza.
Поприветствуй ребят из Тета-Дельта-Сигма, самое отрывное братство когда-либо бывшее в Нэйтсвильском ПТУ.
Saluda a los chicos de Theta Delta Sigma, la fraternidad más fiestera que la Escuela Vocacional de Natesville puede ofrecernos.
Он, конечно, очаровашка, но глядя правде в глаза, ему прямая дорога в ПТУ.
Es adorable, pero enfrentémoslo, estamos buscando un instituto profesional.