СС | сс | СП | пс

спс русский

Примеры спс по-испански в примерах

Как перевести на испанский спс?

Субтитры из фильмов

Спс, бернард!
Gracias, Bernard.
Твоими СПС.
Tus A.S.P.
Спс. Всегда пожалуйста.
De nada.
Хорошо, спс.
Bien. Gracias.
Джим Места по периметру площадки - это потрясно. Спс за понимание.
Duhon driblando sobre la línea.
Уколешь СПС и он парализован.
Toca la arteria posterior, y está paralizado.
А, понятно. Ну, как я говорила, МРА показывает двустороннюю окклюзию в СПС, а МРТ показало ограниченную диффузию в местах обоих поражений.
Iba a decir que el ARM muestra una oclusión. bilateral en la arteria cerebral posterior, y la resonancia magnética. muestra una difusión restringida en el lugar de las dos lesiones.

Из журналистики

На самом деле электорат СПС растет быстрее, чем у других партий.
Es un hecho que el electorado del SPS está creciendo más rápidamente que el de los demás partidos.
БЕРЛИН - Несмотря на продолжающее сохраняться состояние напряжённости по поводу российского вторжения в Грузию в августе, Европейский Союз возобновит переговоры с Россией по новому Соглашению о партнёрстве и сотрудничестве (СПС).
BERLIN - A pesar de las continuas tensiones por la invasión rusa de Georgia en agosto, la Unión Europea reanudará conversaciones con Rusia sobre un nuevo Acuerdo de Asociación y Cooperación (PCA, tal su sigla en inglés).
На чрезвычайном заседании, проведённом 1-го сентября, руководители ЕС отказались вести переговоры по СПС до вывода российских боевых подразделений из сепаратистских регионов Абхазии и Южной Осетии.
En una reunión de emergencia el 1 de septiembre, los líderes de la UE se rehusaron a continuar con las conversaciones sobre un PCA hasta que Rusia retirara sus unidades de combate de las regiones separatistas georgianas de Abkhazia y Ossetia del Sur.
Лидеры СПС вели избирательную кампанию так, что казалось, что они наслаждались тем, насколько они далеки от обычных россиян.
Los dirigentes de la UFD hicieron una campaña electoral que parecía complacerse en su distancia de los rusos comunes y corrientes.