шредер русский

Перевод шредер по-испански

Как перевести на испанский шредер?

шредер русский » испанский

trituradora de papel trituradora ralladora desfibradora

Примеры шредер по-испански в примерах

Как перевести на испанский шредер?

Субтитры из фильмов

Подумайте об этом, месье Шредер.
Piense en ello, señor Schryder.
Шредер, Бек, Лэндорф. Взгляните.
Schroeder, Beck, Lehndorf. miren esto.
Это доктор Шредер.
Hablas con el Dr. Scrader.
Доктор Шредер, здравствуйте.
Dr. Schrader, hola.
В шредер побыстрее.
Tíralo a la trituradora lo antes que puedas.
Дети Косби, Рикки Шредер, Маккалей Калкин.
Los chicos Cosby, Ricky Schroder, Macaulay Culkin.
Просто засуньте их в шредер и сделайте вид, что никогда их не получали.
Arrójelos al basurero y diga que nunca los tuvo.
Потом обнаружила в малоэтажках. и опять потеряла на Шредер Стрит когда стемнело.
Lo recuperamos en los edificios bajos y lo perdimos al anochecer en la calle Schroeder.
Это Вильям Гэнт, 42, нет, 43 года. жил на Шредер.
Es William Gant, 42, no, 43 años. domiciliado en Schroeder.
Знаешь, Шредер, ты поступил в колледж.
Schrader, entraste en una gran universidad.
Шредер, брось, струхнул?
Schrader, por Dios. No tengas miedo.
Шредер, ты даже боишься опробовать новую газировку.
Tú sí. Schrader, te daba miedo probar el nuevo sabor de una soda.
Шредер, ты дрожал, когда у тебя выпал зуб, потому что боялся зубную фею.
Tenías miedo cuando perdías dientes porque le temías al Ratón Pérez.
Похоже, юный Шредер не успел тебе объяснить.
Quizá el joven Sherman no te lo comentó.

Из журналистики

Осознавая опасность того, что Шредер может подобрать на пост Иссинга сомнительного кандидата, высшие руководители ЕЦБ уже обсуждают, каким способом можно его переиграть.
Los funcionarios superiores del BCE, conscientes del peligro de que Schroeder elija a un candidato dudoso para el cargo de Issing, están ya examinando discretamente posibles maniobras para impedirlo.
Канцлер Герхард Шредер активно призывал полицию и суды к проведению более жестких мер, а население Германии - к проявлению твердости в борьбе с расизмом, направленном против иностранцев.
El Canciller Gerhard Schroeder ha estado realizando una activa campaña para que la policía y los tribunales tomen medidas más duras y ha hecho un llamado al pueblo alemán para que tengan el valor de oponerse al racismo en contra de los extranjeros.
Если Буш и Шредер сейчас показывают миру, как хорошо они ладят друг с другом, то это не потому, что они решили начать все с начала, а потому, что это соответствует их тактическим интересам.
Si ahora Bush y Schroeder muestran al mundo lo bien que se llevan, no es porque estén a punto de iniciar una nueva relación, sino porque conviene a sus intereses tácticos.
Буш и Шредер не придут на ней к общему мнению, потому что по большинству ключевых вопросов их взгляды противоположны.
No va a haber una coincidencia de mentalidades entre Bush y Schroeder, porque sostienen opiniones opuestas sobre la mayoría de las cuestiones decisivas.
Шредер подталкивает ЕС к отмене эмбарго, и сейчас этот шаг кажется неизбежным.
Shroeder ha estado presionando a la UE para que levante el embargo, medida que ahora parece inminente.
Буш и Шредер возместят в Майне нехватку содержания дружескими шуточками и приятельским добродушием на глазах у прессы.
Bush y Schroeder compensarán la escasez de resultados de fondo con muchas bromas y cordialidad amistosas delante de la prensa reunida en Maguncia.
По-видимому, к этому не готовы ни Шредер, ни Буш.
Ni Bush ni Schroeder parecen listos para ello.
Бывший канцлер Герхард Шредер даже стал председателем российско-германского консорциума по строительству нового газопровода из России в Германию.
El ex Canciller Gerhard Schroeder incluso se convirtió en cabeza de un consorcio germano-ruso para crear un nuevo gasoducto desde Rusia a Alemania.
К сожалению, кто бы не победил на выборах, - Шредер или Штойбер - он не сможет в среднесрочном периоде заняться этой проблемой.
Por desgracia, cualquiera que gane las elecciones, Schroeder o Stoiber, será incapaz de enfrentar el problema en el mediano plazo.
Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился.
Para evitar una pelea electoral con su rival, Schroeder estuvo de acuerdo.
Если Шредер уступит дорогу христианским демократам, или даже если президент Буш потерпит поражение от претендента демократа, это не будет подразумевать начало новой эры.
Si Schroeder diera paso a los democratacristianos, incluso si el Presidente Bush perdiera frente a su oponente demócrata, esto no implicaría el inicio de una nueva era.
Если Ширак потерпит крах, то и канцлер Германии Герхард Шредер потеряет лицо.
Si Chirac cae, el Canciller alemán Gerhard Schroeder quedará humillado también.

Возможно, вы искали...